【フレーズで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑬

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

121 circumvent /ˌsɜːkəmˈvent $ ˌsɜːr-/

◆意味:〔ずる賢い方法で問題・規制などを〕避ける・回避する、〔進行方向を変えて障害物を〕避ける・迂回する

・circumvent a line
列を避ける[割ってはいる]
・circumvent an issue
問題を回避する
・circumvent apoptosis
アポトーシスを回避する
・circumvent copyright protection
著作権保護を回避する
・circumvent legal issue
法的問題を巧みに逃れる[くぐり抜ける]
・circumvent legalities
法的義務を逃れる
・circumvent market forces
市場要因を回避する
・circumvent monitoring
監視を逃れる
・circumvent restrictions
規制を回避する
・circumvent restrictions on Internet use
インターネットアクセス規制を回避する
・circumvent the block in
~の阻害を回避する
・circumvent the difficulties
問題を回避する[解決する・片付ける]
・circumvent the effect
結果[影響]を避ける[回避する]
・circumvent the law
法律の裏をかく
・circumvent the main system
メインシステムを出し抜く
・circumvent the prescribed procedure
所定[規定]の手続きを回避する
・circumvent this serious situation
この深刻な事態を回避する
・search for ways to circumvent
~を回避して他の方法を求める
・circumventing patent
迂回特許
・circumvention device
迂回装置



122 plague /pleɪɡ/

◆意味:疫病にかからせる、悩ます・苦しめる
・plague an increasing number of people
ますます多くの人々を悩ます
・plague bilateral relations
二国間関係を悪化させる
・plague financial institutions
金融機関を苦しめる
・plague international relations
国際関係を悪化させる
・plague major websites
主要なウェブサイトを悩ませる
・plague on both your houses
どっちもどっちだ、けんか両成敗である
・plague someone all of his life
(人)を一生涯悩ます[苦しめる]
・plague someone with questions
(人)にしつこく質問する
・plague the development of Web services
ウェブサービスの展開を苦しくする
・plague the entire industry
産業全体を苦しめる
・plague the former socialist countries
かつての社会主義国を苦しめる
・have plague after plague
次々に災難に遭う
・conflicts that plague the international community
国際社会を悩ます紛争
・Family troubles continue to plague him.
彼は家族問題で悩み続けている。
・Places are plagued by traffic jam, high taxes and pollution.
どの場所も交通渋滞と高い税金と公害に悩まされている。
・《be ~》plagued by a headache
頭痛に悩まされる
・《be ~》plagued by a huge debt and unemployment
膨大な借金と失業で苦しめられる
・《be ~》plagued by economic stagnation
景気低迷に苦しめられる
・《be ~》plagued by fiscal problems
財政問題で苦しむ
・《be ~》plagued by nightmares
悪夢に悩まされる
・《be ~》plagued by self-doubt
自信を失う、自信喪失に悩まされる[苦しめられる]
・The program is plagued with so many problem.
プログラムはあまりにも多くの問題に悩まされている。
・《be ~》plagued with a prolonged civil war
長年の内戦で苦しむ
・《be ~》plagued with anxiety
不安に悩まされる[苦しめられる]
・《be ~》plagued with its own domestic problems
国内にさまざまな問題を抱えている
scandal-plagued firm government
スキャンダルに悩まされている[スキャンダルまみれの]政府
scandal-plagued firm governor
スキャンダルに悩まされている[スキャンダルまみれの]の知事
scandal-plagued politician
スキャンダルに悩まされている[スキャンダルまみれの]の政治家
・smog-plagued city
スモッグに悩む都市
・trouble-plagued region
紛争で苦しんでいる地域
・《a ~》disease that plagues so many people
多くの人々を悩ませている病気
・He was plagued by silent phone calls every night.
彼は夜ごとにかかってくる無言電話に悩まされた。
・ The program is plagued with so many problem.
プログラムはあまりにも多くの問題に悩まされている。
・And after the awful deed is done, he finds that he's plagued by deep-rooted guilt.
ひどい悪事の後、彼は自分が根深い罪悪感にさいなまれていることに気付きました。


123 torment /ˈtɔːment $ ˈtɔːr-/

◆意味:〔人を連続的に肉体的・精神的に〕ひどく苦しめる・悩ます

・torment someone day and night
四六時中[夜も昼も](人)を悩ます
・torment someone to death
(人)を苦しめて死なす
・often torment someone with complaints about
~に対する不満で(人)を悩ませる
・It's meant to torment you little by little.
それは真綿で首を絞めるようなものだ。
・It's wrong to torment animals.
動物をいじめるのはいけない。
・The rich and powerful torment the poor and force them in banditry.
金と権力を持つ者が、貧しい人たちを苦しめ、強盗行為に走らせました。
・It doesn't do any good to torment yourself.
自分を苦しめたって何の慰めにもなりゃしないよ。
・《be ~》tormented by
~に苦しむ、~にさいなまれる、~にいじめられる
・《be ~》tormented by a guilty conscience
良心の呵責に悩む、罪悪感に苦しむ
・《be ~》tormented by a sense of guilt
罪悪感にさいなまれる
・《be ~》tormented by jealousy
に苦しめられて[さいなまれて]
・tormented scream
苦しげな叫び声
・《a ~》tormenting sense of guilt
心をむしばむ罪悪感
・《a ~》tormenting sense of inferiority
劣等感に悩むこと
・feel tormented for
~で苦労を感じる
・If fortune torments me, hope contents me.
不運が私を苦しめても、希望が心を満たしてくれる。

 

124 confound /kənˈfaʊnd/

◆意味:◆意味:〔人を〕混乱させる・当惑させる・ろうばいさせる、〔悪い状況などをさらに〕悪化させる・複雑にする・混乱させる、〔物事を〕取り違える・混同する、〔人に〕恥ずかしい思いをさせる・〔人を〕赤面させる
・confound means with the end
手段と目的を誤る[混同する]
・confound right and wrong
善悪[白黒・正邪]を混同する
・confound the expectations
期待にそぐわない
・confound the prediction of
~についての予測を狂わせる[予想を裏切る]
・The naughty boys always tried to confound their teacher by asking her difficult questions.
いたずらな少年たちはいつも難しい質問をして、先生をへこませようとした。
・《be ~》confounded at the news
そのニュースにまごつく
・《be ~》confounded at the sight of
~のありさまを見て面食らう
・《be ~》confounded by
~に当惑する、不可解に思う
・《be ~》confounded by the fact that
〔that以下〕という事実に戸惑う
・《be ~》confounded by the news
そのニュースにまごつく
・《be ~》confounded by the tide of the times
時代の流れに戸惑う
・《be ~》completely confounded by
すっかり~に当惑[困惑]する
・confounded nuisance
ひどい災難
・confounded proud fellow
鼻持ちならない高慢ちきなやつ
・avoid being confounded by information
情報に振り回されないようにする
・confusion worse confounded
輪をかけた混乱、混乱のうえにさらに混乱
・He was confounded by the most difficult math questions.
彼は最も難しい数学の問題にまごついた。
・Facts are sometimes confounded with truths.
事実が真理と混同されることがある。
・His speech only confounded the situation.
彼の演説は状況を悪化させただけだった。
・Those kids have made a confounded nuisance of themselves with that horse.
あの子たちはヘロインで自分たちをひどい災難に巻き込みました。
・Too much consulting confounds.
助言を受け過ぎても混乱するだけ。
・Confound it! [Confound you!]
くそっ!


125 stump /stʌmp/

◆意味:◆意味:〔上部を切り取って~を〕切り株にする、困らせる・困惑させる、とぼとぼ[重い足取りで]歩く、〔大きな動物などが〕ドシンドシンと歩く、〈米〉遊説する

・stump ~ to death
~を踏み殺す
・stump along
とぼとぼ[重い足取りで]歩いて行く
・He stumped over to the door.
彼は重い足どりでドアのところに歩いていった。
・stump someone with one's knowledge of
〈話〉~の[に関する]知識で(人)を困らせる[惑わせる・途方に暮れさせる]
・get someone stumped
(人)を返答に困らせる[詰まらせる]
・This question has got me stumped.
この質問にはお手上げです。
・It's got me stumped so I now bring my quest to you.
この質問にはお手上げなのであとは君に任せるよ。
・Got me stumped.
困ったなあ。/参ったなあ。
・stump up
〔金を〕しぶしぶ出す
・stump around
遊説して回る
・go on a stumping tour
〔選挙候補者が〕遊説する
・With elections a couple of weeks off, all the candidates are busy stumping their districts.
選挙まで2週間となり、候補者は皆、自分の選挙区を遊説して回るのに忙しい。


126 dismiss /dɪsˈmɪs/

◆意味:解散させる・解雇する・免職する・解任する・追放する、退ける・片付けてしまう・駄目にする、〔要求などを〕却下する・棄却する・はねつける、免責する、《法律》免訴する

・dismissed from school early
《be ~》〔主語の〕学校が早く終わる
・Okay, class dismissed.
では、今日の授業はここまで。
・We were dismissed from school early due to a parent meeting.
保護者会があったため、学校が早く終わった。
・dismiss someone for neglect of duty
職務怠慢で(人)を解雇する
・dismiss someone for poor performance
業績不振を理由に(人)を解雇する
・You cannot dismiss an employee without previous notice.
予告なしに従業員を解雇することはできません。
・《be ~》dismissed on the spot
即日解雇を言い渡される
・He expressed his indignation at being unfairly dismissed.
彼は不当解雇に怒りをあらわにした。
・Anyone who does not follow company protocol will be dismissed.
会社の規約に従わない社員は、解雇されます。
・dismiss ~ as impossible
~を不可能だとはねつける
・dismiss ~ as no big deal
大したことではないと~を片付ける
・dismiss someone as an artist
(人)を芸術家として認めない
・dismiss all criticism
あらゆる批判をはねつける
・dismiss rumors as nothing
うわさを一蹴する
・dismiss someone's outlandish notion
(人)のとっぴな考えをはねつける
・dismiss someone's advice
(人)のアドバイスを無視する
・dismiss the possibility of
~の可能性を除外する
・dismiss speculation that
〔that以下〕という臆測を退ける
・dismiss a claim on the grounds that
〔that以下〕の理由で要求を却下する
・dismiss ~ with eye-of-beholder rhetoric
〔物の見方や好み・答えは〕人それぞれであるという説明で~を片付ける
・《be ~》dismissed for lack of evidence
〔訴えなどが〕証拠不十分により棄却される[退けられる]
・dismiss the likelihood that
〔that以下〕の可能性を否定する
・dismiss ~ outright
・I won't dismiss the possibility out of hand.
私は、その可能性を頭ごなしに否定するつもりはありません。
・wave a dismissing hand
はねつけるように手を振る
・dismiss ~ with a laugh
~を笑って相手にしない
・dismiss someone with a wave
手を振って(人)を追い払う
・dismiss someone from one's mind
(人)のことを忘れる
・dismiss one's fear
恐怖心を捨てる
・dismiss a Cabinet minister
閣僚を解任する
・dismiss someone from his post
印綬を解く、官を辞する
・dismiss someone from the post
(人)をその職から解く
・dismissed president
解任された大統領[社長]
・《be ~》dismissed from one's service for
~が原因で免職される、~のために職務から外される
・dismiss someone from school
(人)を退学させる
・《be ~》dismissed from the university
大学から退学させられる
・dismissed student
退学となった学生
・dismiss ~ with prejudice
〔裁判での申し立てなどを〕確定力のある決定として退ける
※その事件ではもう訴えることができない。実質的に被告の勝訴。
・dismiss ~ without prejudice
〔裁判での申し立てなどを〕確定力のない決定として退ける
※後で再び訴えることもできる。
・dismiss a case
訴訟を取り下げる、不起訴にする
・dismiss a charge against
~に対する告訴を退ける
・dismiss an appeal
上訴を棄却する
・dismiss a compensation claim
賠償請求を却下する
・dismiss impeachment charge against
(人)に対する弾劾訴追を棄却する
・motion to dismiss
《法律》原告の訴えを却下すべきだという申し立て、棄却の申し立て
・order to dismiss the complaint
訴状却下命令


127 dissect /dɪˈsekt, daɪ-/

◆意味:〔研究などのために動植物・人体などを〕解剖する・切断する、〔~を〕詳細に分析[調査]する、〔研究などのために〕解剖する、切断する
・dissect a body
死体を解剖する
・In order to dissect the mass, a specimen was first removed and sent for pathological analysis.
腫瘤を解剖するために、まず検体が摘出されて病理分析へと送られた。
・The teacher pithed the frog, then began to dissect it.
先生はカエルの脊髄を壊し、それから解剖を始めた。
・dissect the problem
問題を分析する
・carefully dissect
慎重に分析する
・dissect a personality
人格[性格]分析をする
・dissect every move someone makes
(人)の行動の全てを分析する
・dissect someone's mistakes
(人)の誤りを細かく分析する
・dissect how children learn to read
子どもたちがどのようにして読み方を覚えるのかを細かく調べる
・dissect ~ in close and intimate detail
~について個人的なことまで根掘り葉掘り分析する
・dissect ~ in different pieces
~をさまざまな[いろいろな]部分に分けて考える
・dissect ~ with one's eyes
〔解剖するかのように~を〕じっと見定める[見極める]
・dissect out
別々にする、ばらばらにする
・dissect someone's relationship with someone amongst
~の間で(人)と(人)の関係を話題にする
・dissected
切開した、解剖した
・dissected aorta
解離した大動脈
・dissecting
解剖用の
・dissecting microscope
解剖顕微鏡
・dissecting instrument
解剖(用)器具
・dissecting room
解剖室
・dissecting aortal aneurysm
《病理》解離性大動脈瘤
・dissecting hematoma
《病理》解離性血腫



128 refute /rɪˈfjuːt/

◆意味:〔考え・仮説・発言・意見・申し立てなどに〕反論[反証]する、異議を唱える

・refute a diagnosis of
〔疾患〕の診断を否定する
・refute allegations
疑惑[申し立て]に異議を唱える
・refute an initial hypothesis
初期仮説に反論する[異議を唱える]
・refute previous speculation
〔新しい発見・情報などが〕今までの推測を覆す
・refute someone's account
(人)の説明に反論する
・refute someone's argument
(人)を論破する、(人)の主張に反論する
・refute someone's logic
(人)の論理を論破する
・refute the hypothesis
仮説が誤りであることを証明する
・refute what is being said
人の意見に反論する
・refute common fallacies about
~について一般に浸透している誤った認識に反論する
・refute the claim made by
(人)の主張[要求]に反論する
・refute the contention that
〔that以下〕という主張に反論する
・refute the old-fashioned notion that
〔that以下〕という昔流の考えを論駁する
・refute the possibility of
~の可能性に反論する
・flatly refute
~に断固反論する
・It's easy to refute his argument.
彼の主張を論破することは容易です。
・reveal evidence to refute someone's claim that
〔that以下〕という(人)の主張を退けるだけの証拠を明らかにする
・You can easily refute him.
君なら簡単に彼を論破できる。
・It is impossible to refute that the earth is round.
地球が丸いということに対して反論するのは不可能です。
・These arguments are difficult to refute.
これらの論拠には反論し難いものが[説得力が]あります。
・《be ~》refuted by evidence
証拠によって反論[反証]される
・I refuted his one-sided opinion.
私は彼の一方的な見解に反論した。
・Our lawyer vigorously refuted their lawyer's claims.
われわれの弁護士は相手側の弁護士の主張を力強く論破しました。


129 rebuff /rɪˈbʌf/

◆意味:〔好意的な申し出・親切などを〕拒絶する・はねつける、〔人に〕けんもほろろの挨拶をする、〔~を〕撃退する[追い払う]
・rebuff the attack
攻撃を阻止する
・rebuff an article
記事を拒絶する
・rebuff diplomatic efforts to
~しようという外交的働き掛けを拒絶する
・rebuff someone's offer of assistance
(人)の援助申し出を断る[拒否する]
・《be ~》rebuffed in one's efforts to restore relations between
~の間の関係を修復する働き掛けに難渋する
・feel rebuffed
すげなくされたと感じる、拒絶されたように感じる
・The allies rebuffed the severe enemy attacks.
連合軍は敵の猛攻をはねのけた。
・All my suggestions had been rebuffed.
私の提案はすべて拒絶されていた。


130 rebuke /rɪˈbjuːk/

◆意味:〔~を〕叱る、叱責する、強く非難する、なじる、戒める
・rebuke somebody for (doing) something
<人>を<…>(したこと)で非難する
・rebuke someone for neglect of duty
(人)の職務怠慢を叱る
・rebuke someone with harsh words
(人)をきつい言葉で叱る[叱責する]
・rebuke the pupil for cheating
生徒のカンニングを厳しく叱る
・publicly rebuke someone for
~で(人)を[(人)の~を]公然と非難する
・sternly rebuke
厳しく叱責する
・《be ~》rebuked for one's action
自分の行動を非難される
・He rebuked her for her comments.
彼は彼女の発言を叱責[非難]した。
・The teacher rebuked his students for not trying hard enough.
その教師は、十分に努力をしていない生徒たちをきつく叱りました。

【フレーズを読んで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑫

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

 

 

111 quench /kwentʃ/

◆意味:〔火・明かりなどを〕消す、〔熱を〕冷ます、〔渇きなどを〕癒やす・和らげる、〔欲望などを〕抑える、〔鋼を〕焼き入れする

・quench a fire
火を消す
・Pouring oil on the fire is not the way to quench it.
火に油を注いでも消すことはできない。
・《be ~》quenched to room temperature
室温まで急冷される
・quench one's thirst
渇きを癒す
・quench one's thirst with a glass of water
1杯の水で喉の渇きを癒す
・quench one's thirst with beer
ビールで喉の渇きを癒す
・quench the thirst of ever-growing audience
ますます増える聴衆の渇きを癒す[渇望を満足させる]
・After hiking through the desert, he had to quench his thirst.
砂漠を歩いて横断した後、彼は喉の渇きを癒さなくてはなりませんでした。
・wholly quenched
《be ~》〔感情・欲望などが〕完全に静まって[和らいで・満たされて]いる
・quench a rebellion
反逆を抑え込む
・quench steel
鉄鋼を急冷する
・quenched and tempered steel
調質鋼  ◆【直訳】急冷・焼き戻しされた鋼
・quenching treatment
焼き入れ処理


112 curtail /kɜːˈteɪl $ kɜːr-/

◆意味:〔物の端を〕切り詰める・切って短くする、〔価値や期間などを〕削減する・縮小する、〔人から権利などを〕奪う・取り上げる
・curtail a speech
話[演説]を短くする
・curtail HIV transmission
HIV感染を減らす[抑える]
・curtail drug abuse
薬物乱用を抑制する
・curtail the rising unemployment rate
失業率の上昇[高まり]を抑える
・curtail overtime
残業を減らす
・curtail competition among
~間の競争を減らす[抑える・抑制する]
・curtail energy cost in the long term
長期的にエネルギー価格を抑制する
・curtail the delivery of
~の供給を減らす[削減する・少なくする]
・Our discussion was abruptly curtailed.
私たちの話し合いはいきなり打ち切られた。
・Electronic payment option can curtail the use of paper documents.
電子決済方法を選べば書類を使わずに済む。
・curtailed inspection
省略検査
・The trains are running on a curtailed schedule.
電車は間引き運転をしている。
・plan to curtail one's oil production
石油産出量の削減案
・curtail the use of nuclear weapons
核兵器使用を削減する
・curtail the war
戦争を早く終わらせる
・curtail one's nuclear development program
核開発計画を縮小する
・curtail military effort against terrorism
テロに対抗する軍事的努力を縮小する
・curtail costs
コストを削減する
・curtail the budget of
~の予算を削減する
・curtail government spending
政府支出を削減する
・curtail non-essential expenses
非本質的な経費を削減する
・The government decided to curtail its defense spending.
政府は防衛費の削減を決定しました。
・curtail unnecessary expenses
不必要な経費を削減する
・curtail the activities of
~の活動を抑える
・curtail extracurricular activities
課外活動を縮小させる
・curtail freedom of expression
表現の自由を抑圧する
・curtail individual freedom
個人の自由を抑える
・curtail someone's rights
(人)の権利を削減する


113 diminish /dəˈmɪnɪʃ/

◆意味:〔~を〕少なく[小さく]する、・減少させる・軽減する、〔~を〕損なう、〔~を〕おとしめる、・ないがしろにする、(音程を)半音狭める、減少する・小さくなる・下落する、〔能力などが〕落ちる・衰える・減退する
・diminish performance
性能を低下させる
・diminish tensions
緊張を緩和する
・diminish the quality of life
生活の質を悪化させる
・diminish corporate profits
企業利益を下げる
・diminish image discrimination
画像の識別性を低下させる
・diminish importance
重要性を損なう
・None of that speculation should diminish the importance of this work.
そんな臆測で、この仕事の重要性が損なわれやしません。
・diminish cough
咳を軽減する
・diminish a drug's effects
薬物の効果を弱める
・diminish one's ability to distinguish right from wrong
正否の識別能力を損なわせる
・diminish danger
危険を減らす
・diminish anxiety
不安を減らす
・diminish fear
恐怖を減らす
・diminish a reputation
評判を傷つける
・diminish fundamental rights to privacy
プライバシーに関する基本的人権をおとしめる
・diminish environmental impact
自然破壊の可能性が低い
・diminish environmental quality
環境の質を悪化[低下]させる
・diminish greenhouse gas emissions
温室効果ガスの排出を減らす
・diminish more and more
次第に減っていく
・diminish in effectiveness
効果が弱まる
・diminish in number
〔数が〕減っていく
・diminish in size
〔大きさが〕小さくなる、縮小する
・diminish with increasing age
加齢とともに減少する
・diminish with repeated use
繰り返し使うと減少する
・help diminish the trade deficit
貿易赤字の減少に役立つ

114 eclipse /ɪˈklɪps/

 ◆意味:〔~に〕影を投げ掛ける・暗くする・覆い隠す、〔~の〕輝きを失わせる、〔~を〕失墜させる、〔~を〕しのぐ・上回る
eclipse the brightness of the sun
太陽の輝きを覆い隠す
・The sun is totally eclipsed.
太陽が完全に日食になっている.
eclipse concern for
~への[に対する]関心を薄れさせる
eclipse the previous record
これまでの記録を上回る
eclipse the previous reform agenda
これまでの改革政策を上回る
・A solar eclipse occurs when the Moon comes between the Earth and the Sun.
日食は、月が地球と太陽の間に来るときに起きます。
・eclipsed
顔色を失った、影が薄くなった
・feel eclipsed
影が薄くなったと感じる
・He has been eclipsed by several younger actors.
彼の存在は何人かの若い俳優の出現によって影が薄れた。

 

115 debase  /dɪˈbeɪs/

◆意味:〔品位・品質・評価などを〕落とす、低下させる
・debase currency
貨幣[通貨]の質を下げる[落とす]
・debase oneself
卑屈になる、〔高ぶらないで〕身を低くする
・debase quality
品質を落とす
・debase the value of diamonds
ダイヤモンドの価値を下げる
・debased
〔品質・品位などが〕低下した、劣った、劣化した
・He is the most debased man who ever lived.
彼ほど下劣なやつはいない。
・You must not debase yourself by such behavior.
そのような行動をして品位を落としてはいけない。
・They debased the materials in their products to increase profits.
彼らは利益を増やすために製品の原料の質を下げた。
・The CEO's comment regarding the scandal debased the company's value.
不祥事に関するCEOのコメントは会社の価値を低下させた。


116 demean /dɪˈmiːn/

◆意味:〔自分自身の〕身[品位]を落す、(人)の面目をつぶす[に恥をかかせる]、〈文〉〔ある様態で〕自分の身を処する、振る舞う
・demean someone's existence
(人)の存在を卑しめる[おとしめる]
・demean the other
相手をおとしめる
・demeaning
〔命じられた仕事などが〕屈辱的な
〔行為などが〕自分を卑しめる、品位を傷つける、名を汚す
・《a ~》demeaning experience
屈辱的な経験[体験]
・《a ~》demeaning job
屈辱的な仕事
・make demeaning reference to
~について屈辱的な言及をする
・in a demeaning fashion
屈辱的に[な方法で]
・in a demeaning tone
ひどい口の聞き方で
・in a demeaning way
屈辱的に[な方法で]
・Bullying is violent and demeaning.
いじめは暴力的で自分を卑しめるものである。
・The fake article made demeaning reference to Asian women and crossed the line.
そのでたらめの記事はアジア人女性について屈辱的に言及し(冗談か否かの)一線を越えた。
・That company tried to hide the demeaning incident.
あの会社は、その品位を落とすような出来事を隠そうとしました。


117 detract /dɪˈtrækt/

◆意味:〔価値・質・重要性・名声などを〕損なう・減じる・落とす、〔価値などを〕減らす・損なう、〈古〉〔~を〕けなす
・detract from attention to
~への注意[注目]をそらす
・detract from credibility of
~の信用[信頼]性を損なう
・detract from its appeal
魅力を損なう
・detract from its flavor
香りを失わせる、香りがうせる元になる
・detract from quality of life
生活の質を損ねる
・detract from someone's leadership
(人)の指導力を損なう、〔主語により〕(人)のリーダーとして権威が失墜する
・detract from the product
作品を損ねる
・detract from the quality of life
生活の質を落とす、〔主語によって〕生活の質が損なわれる
・detract from the real issue
問題の本質からそれる
・detract from wellness
健康を損なう
・It detracts from the appearance.
それは外観を損ねている。
・The scar from the accident did not detract from her innate beauty.
その事故による傷は、彼女の生来の美しさを損ねることはなかった。
・The green carpet detracts from the effect of the room's deco.
緑色のカーペットがその部屋の装飾効果を損ねている。
・detract ~ from one's fame
~の名声を大いに落とす
・Their monopolistic behavior detracted little from economic efficiency.
彼らの独占主義的な行動は経済の効率性をほとんど損なわなかった。


118 dwindle /ˈdwɪndl/

◆意味:〔数量が徐々に〕縮小する・減少する、〔品質などが〕落ちる・衰える、〔~の数量や程度を〕だんだん小さく[少なく]する・縮める・減らす
・dwindle away
少しずつ少なくなる[なくなる]、先細りになる
・dwindle in importance
重要性が失われる
・dwindle rapidly
急速に減少する
・The number of visitors dwindles recently.
観光客が最近減少してきている。
・dwindle to
だんだん減って[縮小して]~になる
・dwindle to almost nothing
ほぼゼロの状態になる
・The company's market shares would dwindle to fractions of percentages.
企業の市場シェアはどんどん縮小してしまいます。
・as the days dwindle
日(にち)が残り少なくなるにつれて
・The committee has dwindled down to one or two members.
その委員会は、人数がだんだん減って1、2人になってしまった。
・Interest in this TV show has dwindled since last year.
このテレビ番組への関心は、昨年からだんだん低くなってきています。
・He lived a rich lifestyle even as his savings dwindled.
彼は、貯金が先細りになっても、ぜいたくな生活を送っていました。


119 deviate /ˈdiːvieɪt/

◆意味:〔進むべき道筋から(徐々にではなくて)極端に〕それる・逸脱する・落ちこぼれる、〔進むべき道筋から〕そらせる・逸脱させる
・deviate downward
下方にそれる[偏位する]
・deviate a little from
~から少しそれる[外れる]
・deviate from ~ significantly
~から著しく外れる
・deviate from ~ slightly
~からわずかに外れる
・deviate from a rule
規則から外れる
・deviate from a schedule
スケジュールから外れる
・deviate from someone's position
~の位置[立場・姿勢]から外れる[逸脱する]
・deviate from the international tide
国際的な潮流からそれる
・deviate from the orbit
軌道から外れる
・deviate from the right path
正道[正しい道]を踏み外す
・The aircraft was required to deviate from track to avoid bad weather.
飛行機は、悪天候を避けるために進路から外れるよう言われました。
・deviate to the inward side of
~の内側にそれる
・deviate to the outer side of
~の外側にそれる
・You should not deviate from the original aim.
本来の目的を逸脱してはならない。
・She was told by the instructor not to deviate from her lane while driving.
彼女は教官から運転中は車線からそれないように注意された。
・《be ~》deviated away from
~より[から]偏位する
・The driver deviated from his path in order to avoid a crash.
運転手は、衝突を避けるため道路脇によけた。
・The rocket has deviated from the orbit.
ロケットが軌道から外れた。
・The rocket launched last week has deviated from its orbit.
先週打ち上げられたロケットは軌道を外れてしまった。
・The party expelled Mr. Kato, who had deviated from their regulations.
党は党則を逸脱した加藤氏を除名した。


120 elude /ɪˈluːd/

 ◆意味:〔巧妙に~を〕避ける、〔巧妙に~から〕逃れる、〔物事が人にとって〕思い出せない・理解できない
・He may achieve a prize that has eluded all his predecessors.
彼はどの前任者も成し遂げられなかった業績を達成することができよう。
・elude ~ with a joke
~をジョークで受け流す
・elude analyses
分析しにくい
*「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
・elude apoptosis
アポトーシス[細胞自然死・細胞自殺死]を回避する
・elude eye contact
視線を合わせることを避ける
・elude responsibility for
~の責任を回避する[から逃れる]
・elude the law
法の網をくぐる
・elude the press
報道陣をかわす
・manage to elude capture
逮捕を免れ逃げおおせる
・《the ~》only way to elude
~からうまく逃れる唯一の方法
・They eluded the vigilance of the guards and crossed the border into the neighboring country.
彼らは監視の目をくぐって、国境を越えて隣国へ入った。
・He may achieve a prize that has eluded all his predecessors.
彼はどの前任者も成し遂げられなかった業績を達成することができよう。
・His name eludes me.
私は彼の名前が思い出せません。
・His name eluded me right now.
ちょうど今、彼の名前がどうしても出てこない[思い出せない]。

【フレーズを読んで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑪

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

 101 subjugate /ˈsʌbdʒəɡeɪt/

◆意味:〔武力などで人々を〕支配下に置く、従属させる、意のままに操る

・subjugate one's own ego
自分のエゴ[自我]を抑える
・subjugate oneself to
~に隷属する
・subjugate violent groups
武力集団を支配下に置く
・brutally subjugated
ひどく虐げられた
・Hitler subjugated his people using charisma and force.
ヒトラーはカリスマ性と武力で国民を従えた。


102 suppress /səˈpres/

◆意味:〔好ましくないものを力ずくで〕鎮圧する・抑圧する、〔発生・発現などを〕やめさせる・抑える、〔事実・証拠などを〕発表しない・もみ消す・隠蔽[隠匿]する、〔発売を〕差し止める、〔考えや気持ちを意識的に〕抑える・我慢する

・suppress a disturbance
騒ぎ[騒動]を鎮める
・suppress a power struggle
権力闘争を抑える
・suppress a rebellion
反乱を鎮圧する
・suppress an insurrection
反乱[暴動]を鎮める[鎮圧する・押さえ込む]
・suppress dissent
反対意見[異議・反対派]を抑え込む
・suppress the riot
暴動を鎮圧する[静める]
・suppress internal criticism
内部批判を抑える
・suppress the protest with weapons
武力で抗議を鎮圧する
・suppress the activities of terrorist groups
テロリスト集団[グループ]の活動を抑える
・suppress the freedom of women to an extreme degree
女性の自由を極端に抑圧する
・Some governments try to suppress the political freedom of their citizens.
市民の政治的自由を抑圧する政府も、中にはある。

・suppress appetite
食欲を抑える
・suppress a belch
げっぷを飲み込む、げっぷを押さえる
・suppress a cough
咳を止める[抑える]
・suppress abnormal brain activity
異常な脳活動を抑制する
・suppress production of
~の産生[生成・生産]を抑える
・suppress expression of
~の発現を抑制する
・suppress ~ by removal of
…の除去によって~を抑制する
・suppress ~ to low levels
~を低レベルに抑える[抑制する]
・The spokesperson said that education in Japan suppresses exceptional ability in students.
その広報担当者は日本の教育が生徒の優れた能力をつぶしていると述べた。
・The government tried to suppress the journalists' reporting.
政府はジャーナリストたちの報道を抑えようとした。

・suppress speech
言論を弾圧する
・suppress opinions
意見を封じる
・suppress information
情報公開しない
・suppress negative information
否定的[不都合]な情報を隠す[発表しない]
・suppress evidence
証拠を伏せておく、証拠を隠蔽する
・He couldn't suppress the scandal.
彼はスキャンダルをもみ消せなかった。

・suppress a newspaper
新聞(の発行)を差し止める
・suppress a chuckle at
~をクスクス笑うのをこらえる
・suppress one's anger
怒りを我慢する
・suppress one's bitterness
敵意[恨み]を抑える
・suppress one's desire to
~したいという気持ちを抑える
・suppress one's ego
我を殺す
・suppress one's emotion
感情を抑える
・suppress one's feelings
自分の感情[気持ち]を抑える[抑圧する・表に出さない・殺す]
・suppress one's indignation
憤りを抑える、怒りをこらえる[制する]、腹が立つのを我慢する
・suppress a disappointed sigh
失望のため息を抑える[こらえる]
・suppress dread
心配[不安]な感情を抑える[抑圧する・無理に押さえ込む]
・I suppressed my curiosity.
好奇心を抑えた。
・Try and suppress your temper.
どうかこらえてください。
・suppress immune system
免疫系を抑制する
・suppress cancer cell growth
がん細胞の増殖を抑える[抑制する]
・suppress cell death
細胞死を抑制する


103 subvert /səbˈvɜːt $ -ˈvɜːrt/

◆意味:〔政権などを〕倒す・転覆させる、~を滅亡させる・破壊する、〔~の道徳感などを〕堕落させる・むしばむ

・subvert the government from within

政府を内部から覆す[転覆させる]

・subvert the congressional action

議会の行動を覆す

・subvert the existing order

既存の秩序を転覆させる[覆す]

・subvert received ideas

既成概念を打ち破る

・subvert governmental investigations into

政府による~に関する調査を妨害する

・subvert one's self-esteem

自尊心を傷つける

・He went straight for a while, but he was subverted again after he began to hang around her shop.

彼はしばらくまともな道を歩いていたが、彼女の店に出入りするようになってから、また悪の道に入った。

・The bad traits in her character have well and truly subverted the young girl I grew up with.

性格的な短所が災いして、幼なじみの少女は完全に堕落してしまった。


104 encroach /ɪnˈkrəʊtʃ $ -ˈkroʊtʃ/

◆意味:侵入する
・encroaching desert
拡大する砂漠
・with encroaching anxiety
侵入してくる心配[不安]を抱いて
・encroach on
〔人の権利・領域などを〕侵害する、〔人の時間などを〕不当に奪う
・encroach on someone's preserve
(人)の領域を侵害する
・encroach on someone's responsibility
(人)の職責を侵害する
・encroach on someone's right to privacy
(人)のプライバシーを侵害する
・encroach on the rights of others
他人の権利を侵害する
・encroach on someone's territory
(人)のテリトリー[縄張り・職域]を荒らす、(人)の領土を侵害する
・encroach on the habitat of
~の生息地に侵入する
・encroach on the realm of
~の領土に侵入する
・encroach on the turf of
~の縄張りを荒らす
・encroach on the urethra
尿道障害を起こす
・encroach on both side of
~の両側から迫る
・encroach on someone's leisure
邪魔して(人)の時間をつぶさせる
・encroach on someone's time
(人)の時間を不当に奪う、(人)の邪魔をする


105 deter /dɪˈtɜː $ -ˈtɜːr/

◆意味:阻む・阻止する・思いとどまらせる、防ぐ・防止する・抑止する

・deter violence
暴力を抑止する
・deter war
戦争を阻止する
・deter aggression
侵略を抑止する[思いとどまらせる]
・deter a conventional armed invasion
通常兵器による武装侵略[侵攻]を抑止する
・deter a conventional attack
通常攻撃を抑止する
・deter possible attacks by
想定される~からの攻撃を抑止する
・possess sufficient power to deter any aggressor
いかなる侵略者も阻止する十分な力を持つ
・deter and combat terrorism by all possible means
可能な限りのあらゆる手段を用いてテロリズムを抑制しこれと戦う
・deter someone from supporting terrorism
(人)にテロ行為の支持を思いとどまらせる
・deter suicide bombers from accomplishing their missions
自爆テロを思いとどまらせる

・deter Alzheimer's
アルツハイマー病を防ぐ[阻止する]
・deter memory loss
記憶障害を防ぐ[予防する]
・deter the spread of infectious disease
感染症のまん延を阻止する

・deter bad behavior
悪い行いを防ぐ[抑止する・やめさせる]
・deter crime
犯罪を防止[抑止]する
・deter drug use
薬物使用を阻止する
・deter illegal acts
違法行為を抑止する
・deter criminals from
犯罪者が~するのを阻む
・《be ~》used to deter theft
盗難防止のために使用される

・deter investment by
~による投資を抑止する
・deter investment in
~への投資を阻む
・deter short-term currency speculation
短期の通貨投機を阻止する
・deter potential competitors from entering the market
潜在的ライバル企業の市場参入を阻止する

・deter production by
~による生産を抑止する
・deter imitation of
~の模倣を阻止する
・deter actions directed against
~に向けられた行為を抑止する
・deter someone from
(人)に~することを思いとどまらせる
・deter someone from going out
(人)に外出するのをやめさせる


106 retard /rɪˈtɑːd $ -ɑːrd/

◆意味:〔進行などを〕遅らせる・妨害する、〔進行などが〕遅れる
・retard corrosion
腐食を遅らせる
・retard flames
火がまわるのを遅らせる
・retard a reaction
反応を遅らせる
・retard economic growth
経済成長を遅らせる[妨害する]
・retard development
成長[開発]を遅らせる
・retard productivity and economic efficiency
生産性や経済効率を遅らせる
・retard deterioration of
~の悪化[劣化・低下]を遅らせる
・retard improvement in
~の向上を遅らせる
・retard the effect of
~の作用を遅らせる
・retard aging by altering metabolism
代謝変化によって老化を遅らせる
・retard brain development
脳の発達を遅らせる→脳の発達遅延を引き起こす
・retard intelligence
知性の発達を遅らせる
・retard progression
〔病気などの〕進行を遅らせる
・retard the motion
動きを抑制する
・Paint is used on metal to retard rusting.
塗料は金属のさび付きを遅らせるために使われる。
・《be ~》retarded by the gravitational attraction
重力によって減速される
・retarded child
《医》発育遅延児
growth-retarded
発育遅延の
・《be ~》socially retarded
〈話・軽蔑的〉対人スキルがない
・retarding effect
遅延[減速]効果
・have a retarding effect on
~に対して減速効果を及ぼす


107 avert /əˈvɜːt $ -ɜːrt/

◆意味:〔災害・惨事などを〕防ぐ・避ける、〔目を〕そらす、〔考えを〕転じる
・avert a strike
スト(ライキ)を回避する
・avert a slaughter
虐殺を防ぐ
・avert an accident
事故を防ぐ
・avert bankruptcies
破綻[倒産・破産]を回避する
・avert climate catastrophe
大きな気候災害を回避する
・avert coming disaster
来るべき大惨事を防ぐ[避ける・食い止める]
・avert a collision between
~の間の衝突を避ける
・avert trouble over
~に関するトラブルを避ける[回避する]
・avert a dangerous situation
危険な状態[状況]を避ける
・avert a fire hazard
火事[火災]の危険を避ける[回避する]
・avert financial crisis
金融危機を避ける[回避する]
・avert a recession
景気後退を避ける
・avert the danger of economic collapse
経済崩壊の危険を避ける[回避する]
・avert a deep deflation
深刻なデフレを防ぐ
・avert a serious recession
深刻な不況を避ける
・avert a collapse in the price of oil
原油価格の下落を回避する
・avert a price war[competition]
価格戦争[競争]を回避する
・avert further escalation of the trade war with
~との貿易戦争が加速するのを避ける
・avert a head-on military clash
軍事的な正面衝突を避ける
・avert future conflicts by
~によって将来の紛争を回避する
・avert military action in
~での軍事行動を回避する
・avert a lawsuit battle over trade
貿易に関する訴訟争いを避ける
・avert the negative impact
悪影響を回避する
・avert the possibility of
~の可能性を回避する
・avert the worldwide disturbances of
~の世界的混乱を避ける[回避する]
・ability to avert a crisis
危機回避能力
・avert further humanitarian tragedy
さらなる人道上の惨劇を避ける
・To avert a flood, they quickly opened the dam.
洪水を防ぐため、彼らはすぐにダムを開いた。
・Governor imposed to avert a strike.
知事はストライキを回避するよう強要しました。
・Try not to avert your eyes from the reality.
現実から目をそらさないようにしなさい。
・We should not avert the worst.
われわれは最悪の事態から目を背けるべきではない。
・avert one's eyes (away) from
~から目[視線]をそらす、~から目を背ける
・avert one's eyes back on
~に目[視線]を戻す[向け直す]
・avert one's eyes inward
内側に目を向ける
・avert one's eyes on [to]
~に[の方へ]目[視線]を向ける
・avert one's eyes out of shyness
恥ずかしくて視線をそらす
・avert one's face away from
~から顔を背ける
・avert the evil eye
憎しみのこもった眼つきをそらす


108 balk /bɔːk, bɔːlk $ bɒːk, bɒːlk/

(also baulk British English)

◆意味:ためらう、立ち往生する、〔~を〕妨げる・邪魔する、【野球】 ボークをする
・balk at
~にためらう、~に尻込みする
・balk at practice
練習を嫌がる
・balk at disclosing information
情報公開をためらう
・balk at extra work
余分な仕事に尻込みする
・balk at pay cuts
賃金カットに応じない
・The union has balked at the proposed pay cuts.
組合は賃金カットの申し入れに応じてこなかった。
・balk at shelling out
~の代金を支払うことを考えると気が重くなる
・balk at spending hundreds of dollars to set up a system
システムのセットアップのために何百ドルも出費するのを惜しむ
・balk at spending money for additional software
追加のソフトウェアにお金を出すのを惜しむ
・balk at the size of
~の規模[大きさ]にたじろぐ[尻込みする]
・balk in the middle of one's speech
演説の途中で言葉がつかえる
・balk in the tying run
ボークで[を与えて]同点ランナーを返す
・balk in the winning run
ボークで[を与えて]勝ち越し[決勝・サヨナラ]ランナーを返す
・balk someone of his purpose
(人)の目的をくじく
・balk someone's entrance
(人)の入場を妨げる
The police balked the robber's plans.
警察は盗賊の計画の裏をかいた.
・He was balked in his purpose。
彼はジャマされて目的を達成できなかった。

109 stifle /ˈstaɪfəl/

◆意味:息苦しくなる、〔~を〕窒息させる、〔~を〕鎮圧する、〔声や感情を〕抑える
・stifle the economy
経済を抑圧する
・stifle the emerging electronic-commerce field
発展しつつある電子商取引市場を抑圧する
・stifle competition
(市場)競争を抑圧する[阻害する・妨害する]
・stifle economic growth
経済成長を止める
・stifle fair [legitimate] competition
公正な競争を妨害する
・stifle innovation
技術革新を阻害する
・stifle the flow of information
情報の流れを抑制する
・stifle the review
再検討[再調査]を抑える
・stifle ~ by force of arms
~を武力で抑えつける
・stifle a campaign
キャンペーンを中止する[自粛する・取りやめる・引っ込める]
・stifle a protest
抗議[異議]を抑え込む
・stifle a rumor
うわさが広まらないようにする
・stifle bone growth
骨の成長を阻害する
・stifle debate about
~についての議論の息の根を止める
・stifle dissenting opinion
反対意見を抑える
・stifle human rights
人権を抑圧する
・stifle individual initiative
個人の独創性を抑える
・stifle individualism
個人主義を抑圧する
・stifle creative thinking
創造的思考を抑制する
・stifle creativity
創造性を殺す[抑制する・抑圧する]
・stifle one's natural abilities
才能を殺す、才能を発揮できない
・stifle someone's genius
(人)の才能を抑圧する
・stifle someone's individuality
個性を抑える
・stifle someone's self-expression
(人)の自己表現を抑え込む
・stifle the development of creativity
創造性の発達を抑える[抑制する]
・stifle a belch
げっぷを飲み込む、げっぷを押さえる

・stifle laughter
笑いをこらえる[抑える・かみ殺す]
・stifle a giggle
クスクス笑いを抑える[こらえる]
・stifle a laugh
笑いを抑える[こらえる]
・stifle tears
涙をこらえる
・stifle a sob
すすり泣き(の声)をこらえる
・stifle a yawn
あくびをかみ殺す
・stifle one's amazement
驚きを抑える
・stifle one's feelings
自分の感情[気持ち]を抑える[抑圧する・表に出さない・殺す]
・stifle oneself
自分自身を抑える、自制する
・stifle someone to death
(人)を窒息死させる
・stifle someone with smoke
(人)を煙にむせさせる
・《be ~》stifled for too long
あまりにも長い間抑圧される
・《be ~》stifled one's freedom to say what one feels
自由にものが言えない
・《be ~》stifled to death
窒息死する
・stifled voice
押し殺すような声
・He felt frustrated and stifled.
彼はイライラして窒息しそうな感じでした。
・His serious alcohol dependency stifled his talent as an artist.
重度のアルコール依存症で彼は芸術家としての才能を殺してしまった。
・His upward mobility was stifled by his boss.
彼の上昇志向は上司によって抑えられた。

 

110 quell /kwel/

◆意味:〔~を〕鎮める、〔暴動・反乱を〕鎮圧する、抑える、和らげる
quell violence
暴力を鎮める
quell a rebellion
反乱を鎮圧する
quell an insurrection
反乱[暴動]を鎮める[鎮圧する・押さえ込む]
quell civil disturbances
〔軍隊が〕民間の騒乱を鎮圧する
quell civil war
内戦を鎮圧する
quell guerilla resistance
ゲリラの抵抗を抑える
quell the confusion
混乱を鎮める
quell concerns for
~に対する懸念を抑える
quell energy demand
エネルギー需要を抑制する
quell fighting
けんかを鎮める
quell inflation
インフレを克服する
quell rumor as soon as it comes out
うわさの流出後直ちにそれを鎮める
quell skepticism
疑念を静める
quell someone's doubts
(人)の疑いを静める
quell someone's anger
憤りを抑える
quell someone's anxiety
(人)の不安を鎮める
quell fears of
~の恐怖[不安・懸念]を抑える
quell someone's fears
(人)の恐怖[不安・懸念]を抑える
quell the debate about
~に関する議論[論争]を抑える
・do nothing to quell public suspicions
国民の疑念を抑える[和らげる]ために何の手だても講じない
・use tear gas to quell a riot
暴動を鎮めるために催涙ガスを使う

【フレーズを読んで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑩

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

91 alleviate /əˈliːvieɪt/

◆意味:〔痛み・苦労などを〕軽減[緩和]する、和らげる

・alleviate the financial burden of
~の財政負担を軽減する
・alleviate debt problems
債務問題を緩和する
・alleviate the high cost of
~の高いコストを緩和する
・alleviate Japan's financial burdens for the costs of maintaining American troops in Japan
在日米軍駐留経費の日本側負担を軽減する
・alleviate discrimination against
~に対する差別をなくす
・alleviate popular discontent
民衆の不満を和らげる
・alleviate road traffic congestion
道路交通渋滞を緩和する
・alleviate a world food shortage
世界的食糧難を緩和する
・alleviate the danger of
~の危険を緩和する
・alleviate the effects of the economic crisis
経済危機の影響を緩和する
・alleviate poverty
〔人の〕貧困を和らげる[軽減する]
・alleviate concern about
~に対する心配[懸念]を軽減させる
・alleviate the pragmatic problems of
~の実用面での問題を軽減する
・alleviate environmental stress
環境ストレスを軽減[緩和]する
・alleviate international criticism of
~という国際的批判を回避する
・alleviate anger
怒りを抑える
・alleviate emotional suffering
感情的な苦しみを和らげる
・alleviate a patient's anxiety
患者の不安[心配]を和らげる
・alleviate a feeling of hunger
空腹感を軽減する
・alleviate a sense of alienation
疎外感を軽減する[和らげる・緩和する]
・alleviate a sense of anxiety
不安感を軽減する[和らげる・緩和する]
・alleviate a hangover
二日酔いを和らげる[軽減する]
・alleviate allergy symptoms
アレルギー症状を軽減する
・alleviate an acute pain caused by
~による激痛を和らげる
・alleviate symptoms without medication
投薬せずに[薬を使わずに]症状を緩和する


92 allay /əˈleɪ/

◆意味:〔恐怖・興奮・苦痛・不安などの程度を〕軽くする・緩和する、〔怒りなどを〕鎮める

・allay (the) suspicion
疑念を軽くする[和らげる・緩和する]
・allay public suspicion
国民の疑念を和らげる[弱める]
・allay guilt
罪の意識を和らげる
・allay misunderstanding
誤解を解く
・allay tensions
緊張を緩和する
・allay the violence
暴力を鎮める[行為を沈静させる]
・allay one's rage
怒りを鎮める
・allay (the) pain
痛みを軽くする、苦痛を和らげる
・allay some of the anxiety
(人)の不安を和らげる
・allay concerns about
~に関する懸念を和らげる[静める]
・allay someone's fatigue
(人)の疲れを癒す
・allay someone's anger
(人)の怒りをなだめる[鎮める・和らげる]、(人)の心を落ち着かせる


93 appease /əˈpiːz/

◆意味:〔人を〕なだめる、〔苦痛・怒りなどを〕和らげる、〔欲求などを〕満たす、〔争いなどを〕鎮める、〔人からの要求に〕譲歩する

・appease God's wrath
神の怒りを鎮める
・appease public criticism
国民批判を鎮める
・appease the opponents through dialogue
対話を通じて反対派をなだめる
・go halfway to appease the losers
敗者に歩み寄る
・appease the wrath of
〔神・王など〕の怒りを鎮める
・human sacrifice to appease the Gods
神をなだめるための人柱
・appease someone's anger
(人)の怒りを和らげる、(人)の怒りを解く
・appease someone's anxiety[worries]
(人)の心配[不安・懸念]を和らげる、心配する(人)をなだめる
・appease someone's appetite
(人)の食欲[欲望]を満たす
・appease someone's emotions
(人)の感情[気持ち]を和らげる
・appease someone's hunger
(人)の空腹を満たす
・The party in office tried to appease the opposition parties.
政策政党は野党を宥和しようとした。
・When I'm this upset, only ice cream can appease me.
これほどイライラするとき、私を落ち着かせることができるのは、アイスクリームだけです。


94 defuse /ˌdiːˈfjuːz/

◆意味:〔爆発物の〕信管を外す、〔危険など〕取り除く・鎮める

・defuse a bomb
爆弾の信管を取り除く、爆弾処理をする
・defuse a conflict
衝突を鎮める、あつれきを弱める
・defuse the conflict between
~間の紛争を鎮める
・defuse a standoff between
~間のこう着[行き詰まり]状態を打開する、~間の対立を緩和する
・defuse the standoff over
~のこう着状態を打破する
・defuse a tense moment
緊張の瞬間を和らげる
・defuse an argument
口論を静める、論争を静める
・defuse an explosive situation
一触即発の状態を鎮める
・defuse a volatile situation
一触即発の状況を緩和する[から火種を取り除く]
・defuse an uncomfortable situation
具合の悪い状況を解消する
・defuse the dangerous situation
危険な状況を打開する
・defuse potentially explosive situation
紛糾を生む可能性のある事態を表沙汰にならないようにする
・defuse claim
非難を避ける、主張をかわす
・defuse concerns about
~に関する懸念を軽減する
・defuse criticism that
【that以下】という批判を解消する
・defuse hate-based terrorism
憎しみが根底あるテロを抑える
・defuse major security crises
重大な安全保障上の危機を打開する
・defuse objections to
~への異論を抑える
・defuse one's immigration crisis
移民危機を緩和する
・defuse the Kashmir crisis
カシミール危機を打開する
・defuse opposition
批判を静める、批判を抑える
・defuse political tension
政治的緊張を和らげる
・defuse resentment
憤りを和らげる
・defuse someone's hot temper with
~で(人)の怒りを和らげる
・defuse spiraling tensions
悪化する緊迫情勢を打開する
・defuse the dangerous confrontation between
~間の危険な対立を取り除く
・defuse the incipient uprising
暴動の芽を摘み取る
・defuse the source of
~の原因を取り除く
・deftly defuse
~を手際よく取り除く
・This gesture would help defuse resentment.
このような処置は怒りを和らげるのに役立つであろう。


95 mollify /ˈmɒlɪfaɪ $ ˈmɑː-/

◆意味:〔怒り・悲しみ・動揺などを〕和らげる・鎮める、〔人を〕なだめる

 ・mollify ~ with phony peace treaty

まやかしの平和条約で~をなだめる

・send flowers to mollify one's wife

妻の気持ちを和らげるために花を贈る

・《be ~》just a way to mollify

(人)をなだめるための手段にすぎない

・《a ~》mollifying reply

なだめるような返事

・She managed to mollify the angry customer.

彼女は、なんとか怒った顧客をなだめた。


96 placate /pləˈkeɪt $ ˈpleɪkeɪt/

◆意味:〔人の怒りを〕鎮める、〔人を〕なだめる
※特に怒りを鎮める側の譲歩を伴う場合に用いることが多い

・placate God
神の怒りを鎮める
・placate oneself by
~によって自分をなだめる
・placate someone's anger
(人)の怒りを和らげる[なだめる・鎮める]
・placate the angry customers
怒っている得意先をなだめる
・placate the angry shoppers
怒っている買い物客をなだめる
・placate the bloodthirsty gods of the ocean
血に飢えた海の神々の怒りを鎮める
・placate working-class anger
労働(者)階級の怒りを鎮める
・The party in office tried to placate the opposition parties.
政策政党は野党を宥和しようとした。
・My statement made her furious, and it took much time to placate her.
私の発言で彼女を大変怒らせてしまい、彼女の怒りを鎮めるのにずいぶんかかった。
・Don't think you'll always be able to placate me with food!
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。


97 modulate /ˈmɒdjəleɪt $ ˈmɑːdʒə-/

◆意味:〔速さ・強さなどを〕調節する、〔声の〕調子を変える、《電子工学》~を変調する

《音楽》転調する、《電子工学》変調する

・modulate from

~から転調する

・modulate a response to

~に対する反応を調節する

・modulate efficacy of

〔薬剤など〕の効果を調節する

・modulate function

機能を変調する

・modulate immune response

免疫反応を調節する

・modulate the function of

~の機能を調整する

・modulate the intensity of

~の強度を変調する

・artificially modulated

人工的に変調された

・axially modulated

軸方向に変調された

・calcium-modulated

カルシウム調節を受けた

・modulate an applied voltage

印加電圧を変化させる

・modulate the digital signals into analog signals

デジタル信号をアナログ信号に変調する

・modulated current

変調電流

・modulated electron beam

変調電子ビーム

・modulate one's own voice

自分の(発)声を調節[調整]する

・modulate in the middle of a tune

楽曲の途中で調子を変える

・modulate to a major key

長調[メジャーキー]に変わる[変調する]

・modulate to a minor key

短調[マイナーキー]に変わる[変調する]

・She modulated her voice to make it soothing.

彼女は、場を和ませるために、声色を変えました。


98 intervene /ˌɪntəˈviːn $ -tər-/

◆意味:〔二つの場所や物の間に〕介在する・位置する、〔二つの時間や出来事の間に〕起きる・現れる、〔紛争などを〕調停する・仲裁する、〔正常な進行を〕邪魔する・遅らせる、〔望ましくないことを防ぐため〕干渉する・介入する、〔会話に〕口を挟む・余計な口を出す、〔他国に〕軍事介入する、《法律》〔訴訟に〕第三者として参加する

・intervene actively
積極的に介入する
・intervene unreasonably
不当に干渉[介入]する
・intervene directly in
~に直接的に介入する
・intervene heavily in
~に大々的に介入する
・intervene repeatedly in
繰り返し~に介入する
・intervene militarily in
~に軍事介入する
・intervene in a referendum on
~に関する国民投票に介入する
・intervene in decision-making over
~の決定過程に介在する
・intervene in private matters
個人的な事柄に立ち入る
・intervene in the administration of
~の運営に干渉する
・intervene in a dispute between
~間の争いの仲裁をする
・intervene in an argument
口論の仲裁をする
・intervene in public works projects
公共事業に干渉する
・intervene in government policymaking
政府の政策立案に干渉する
・intervene in politics
政治に干渉する
・intervene in the domestic affairs
内政に干渉する
・intervene in the conflict in
~での紛争に軍事介入する
・intervene in the dispute
紛争を調停する
・excessively intervene in policy planning
政策決定に過剰に関与する
・militarily intervene in others under the banner of liberation
解放の大義の下で他国に軍事介入する
・intervene in a currency market
通貨市場に介入する
・intervene in foreign exchange markets
外国為替市場に介入する
・intervene in the foreign exchange market
為替市場へ介入する
・intervene in the stock market
株式市場に介入する
・intervene too much in the market
市場に介入し過ぎる
・jointly intervene in the foreign exchange markets
外国為替市場で協調介入を行う
・intervene on someone's behalf
(人)に代わって[のために]間に入る[介入する]
・intervene on someone's side
(人)の味方として介入する
・intervene on the side of
~側の味方として介入する
・intervene only when absolutely necessary
どうしても[絶対に]必要なとき[場合に]だけ[のみ]介入する[割って入る]
・intervene only to
~するときだけ介入[口出し]する
・intervene to calm a quarrel between
~間のけんかを鎮めるために仲裁に入る
・intervene to protect someone on each occasion
いつも[どんなときも・どんな場合においても]そこに介入し(人)を守る
・intervene to save ~ from invasion
侵略から~を救うために介入する
・intervene to stop bullying
いじめをやめさせようと介入する
・opportunity to intervene
介入機会
・way to intervene early in
~の初期に介入する方法
・ask someone to intervene in the dispute
(人)に紛争の調停を依頼する
・decide whether to intervene
介入するかどうかを決める
・find reason to intervene
何かと理由をつけて介入する
・request someone to intervene in
~に介入[仲裁]するよう(人)に要請する
・《a ~》practical way to intervene in
~の間に入る[に割り込む]実際に役立つ方法
・《a ~》decision about whether to intervene
介入すべきかどうかの決断
・drug that intervenes in glucose metabolism
グルコース代謝を抑制する薬物
・until death intervenes
死に阻まれるまで
・Don't even try to intervene.
邪魔立ては一切無用です。
・The United Nations might intervene if the two countries cannot reach a peace agreement.
その両国が和平合意に達することができなければ、国際連合が調停に入るかもしれません。
・I got punched a good one while I was trying to intervene in a fight.
私はけんかの仲裁をしようとして、パンチをお見舞いされてしまった。
・The economic theory at that point told governments that they mustn't intervene.
当時の経済理論は、政府介入を否定していた。
・A week intervenes between my birthday and Christmas.
私の誕生日とクリスマスの間に1週間ある。
・The government intervened through legislation to improve employment conditions.
政府は、雇用状況を改善するために立法措置を通じて介入しました。
・The central bank intervened to sell dollars.
中央銀行がドル売り介入を行った。


99 curb /kɜːb $ kɜːrb/

◆意味:〔有害物の増大・拡散などを〕抑制する・制限する、〔有害物の増大・拡散などに〕歯止めをかける、〔問題を起こしそうな感情などを〕抑える・抑制する

・curb expansion of
~の拡大を阻止する
・curb the decline in
~の下落を抑える
・curb the authority of
~の権限を抑える
・curb the distribution of
~の流通を抑制する
・curb the exercise of
~の実行を阻止する
・curb the flow of information from
~からの情報流出を抑える
・curb the flow of narcotics into the country from
~から国内への麻薬の流入を抑制する
・curb the freedom of speech
言論の自由を抑圧する
・curb the rise in the number of
~の数の増加を抑える
・curb the present panic
現在の騒動を収束させる
・curb the burgeoning cost of
~のコスト増加を抑える
・curb a budget deficit
財政赤字を抑える[抑制する]
・curb expenses
経費を抑える
・curb growth in medical spending
医療費の増大を抑える
・curb accelerating inflation
インフレが進むのを抑制する
・curb high inflation
高インフレを抑制する
・curb terrorism
テロを防止[抑制]する
・curb aggression
攻撃を抑制[阻止]する
・curb child pornography on the Internet
インターネット上の児童ポルノを防止[阻止]する
・curb free speech on the Internet
インターネット上の言論の自由を抑制する
・curb global population growth
地球[世界]規模の人口増加を抑制する
・curb air pollution
大気汚染に歯止めをかける
・curb emissions of CO2
二酸化炭素の排出を制限する
・curb greenhouse gas emissions
温室効果ガスの排出を制限する
・curb the impact of drought
干ばつの影響を抑制する[食い止める]
・curb the impact of global warming
地球温暖化の影響を抑制する[食い止める]
・curb consumption of alcohol
アルコール飲料の消費を抑制する
・curb household water consumption
家庭の水使用を制限する
・curb personal consumption
個人消費を抑制する
・curb fraud
不正行為を防止する
・curb graft
汚職に歯止めをかける
・curb passive smoking in public spaces
公共の場での受動喫煙を防止する
・curb the number of new recruits
新卒者の採用数を控える
・curb the proliferation of nuclear weapons
核兵器の拡散を抑制する
・curb appetite for
~に対する欲求を抑える
・curb the desire to eat
食べたいという欲望を抑える
・curb the intake of
~の摂取を抑制する
・curb the growth of germs
細菌の増殖を抑える
・curb illegal steroid use
ステロイド(剤)の違法な使用を抑制する
・curb blood clotting
血液が凝固するのを抑える
・curb the epidemic
流行[伝染]病を抑える、流行[まん延]を抑制する
・curb the spread of the novel coronavirus
新型コロナウイルスの感染拡大を抑制する
・curb the trafficking and use of illegal drugs
麻薬系薬物の不法取引および使用を抑制する
・curb the use of drugs by athletes
運動選手の薬物使用[ドーピング]を防止する[に歯止めをかける]
・curb the use of drugs by students
生徒の薬物[ドラッグ]使用を防止する[に歯止めをかける]


100 oppress /əˈpres/

◆意味:〔権力などで〕虐げる、圧迫する、重圧感を与える

・oppress one's people
国民を虐げる、人々に圧制を加える
・oppress ordinary people
庶民を苦しめる
・oppress the poor
貧者[貧しい者]を虐げる
・oppress the weak
弱者[弱い者]を虐げる
・《be ~》oppressed by people around one
周囲の人々に虐げられる[から迫害を受ける]
・《be ~》oppressed by tyranny
暴政に抑圧される
・《be ~》oppressed in one's own country
自国で抑圧される
・The army oppressed the people.
軍は国民を抑圧した
・She was oppressed by her father, so she ran away from home.
彼女は父親に虐げられたので家を出た。
・oppressed child
虐げられた子ども
・oppressed ethnic minority
抑圧された少数民族
・oppressed minority
抑圧された少数派の人々
・oppressed people of the world
世界の虐げられた[抑圧された]人々
・oppressed woman
虐げられた女性
・oppressed worker
虐げられた労働者
・advocate for the oppressed
虐げられた人々の擁護者
・oppressing feeling
圧迫感
・have an oppressing feeling
圧迫感を抱く[覚える
・with an oppressing feeling
圧迫感を持って[抱いて]

【フレーズを読んで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑨

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

81 allude /əˈluːd/

◆意味:それとなく言う、暗に示す

・allude to somebody /something
<…>をほのめかす, にそれとなく言及する
・He alluded to the war in his speech.
彼は演説の中で戦争にそれとなく言及した.
・allude to ~ as
~は…であると示唆する[ほのめかす]
・allude to ~ as a preliminary
~に伏線を張る
・allude to ~ in a statement
声明で~についてほのめかす[それとなく触れる]
・allude to
~についてほのめかす
・allude to marriage vaguely
それとなく結婚をほのめかす
・allude to someone's impoliteness
(人)の不作法をそれとなく指摘する
・allude to the fact that
【that以下】の事実を暗に示す
・allude to the idea that
【that以下】の考え[アイデア]を暗に示す
・allude to the notion that
【that以下】の意見[見解]を暗に示す
・allude to the planning
計画をほのめかす
・as alluded to earlier
前にも示唆[ほのめか]したように
・as alluded to earlier in this chapter
本章の初めで示唆[ほのめか]したように
・He alluded to his bad health.
彼は自身の健康が優れないことを暗に漏らした。
・as you alluded to
あなたもそれとなく触れられたように
・Now I'll talk about the business plan I alluded to before.
これから、以前に少し触れたビジネスプランについて、お話しします。


82 verify /ˈverɪfaɪ/

◆意味:〔~が真実であることを証拠などによって〕検証[立証・実証]する、〔調査などによって〕~を確かめる[確認する・点検する・照合する]

・verify password
パスワードを照合する
・verify a calculation
計算結果を検証する
・verify a conclusion
結論の妥当性を証明[確証]する
・verify a document
書類の内容の真実性を立証する
・verify the report by the experts
専門家の報告の事実確認をする[行う]
・verify progress
進捗状況を確認する
・verify the condition of
~の状態[状況・様子]を確かめる[確認する]
・verify the finding of
~の調査[研究]結果を立証[実証]する
・verify one's registration information
登録情報を確認する
・verify personal identification
本人確認をする
・verify the diagnosis
診断を確定する
・verify data integrity
データの整合性を検証する
・verify data validity
データの品質を確認する
・verify the correctness of memory contents
メモリの内容の正確さを検証する
・verify qualification of
~の資格を検証する
・verify ~ as reliable
~を信頼できると証明[検証・立証]する
・experimentally verify
〔仮説などを〕実験によって確かめる[検証する]
・verify the accuracy of information
情報の正確性を検証する
・verify the authenticity of
~が本物かを確認する
・verify the efficacy of
~の有効性を確認する
・verify the legitimacy of
~の正当性を証明[立証・実証]する
・verify practical effectiveness of
~の実用的な有効性を検証する
・verify the existence of a product problem
製品に問題があることを実証する
・verify the safety of the new drug
新薬の安全性を証明する
・verify the safety and effects of
~の安全性と効果を立証する
・verify information on
~に関する情報の裏をとる、~に関する情報を検証する
・verify someone's statement with an eyewitness
(人)の供述が正しいか目撃者に確認する
・verify someone's story
(人)の話の裏付けを取る/話が真実であることを立証[確認]する
・I'll verify his wife's declaration.
彼の妻への事情聴取は私が行います。
・We verified the confession of the suspect.
われわれは被疑者の裏付けを取った。


83 vindicate /ˈvɪndɪkeɪt/

◆意味;〔疑念を〕晴らす、〔無実を〕証明する、~を正当化する、〔権利などを〕守る・支持する

・vindicate someone's honesty
(人)の誠実さを立証する
・vindicate someone's honor
(人)の名誉を回復する
・vindicate the resiliency of
~の弾力性を立証する
・vindicate the victory of
~の勝利の正当性を立証する
・vindicate to
~の正当性を証明する
・vindicate the rights of the citizens
市民の権利を守る
・He publicly disclosed his assets to vindicate himself.
彼は身の潔白を証明するために資産を公開した。
・feel vindicated
正しさを立証されたと感じる、報われた気がする
・He vindicated himself before the committee.
彼は委員会で身の証しを立てた。
・A video vindicated the driver, showing that she was not speeding.
ビデオが、スピード違反をしていないという、その運転手の言い分を立証しました。
・He wasn't sent to jail, but I don't think that vindicates him.
彼は刑務所に送られませんでしたが、だからといって私は、彼が無実だとは思いません。


84 validate /ˈvælədeɪt/

◆意味:〔法的に〕~を有効にする、~の正当性を立証する、~が正当であると確認する、~を認証する

・validate a decision
〔法的に〕決定を有効とする
・validate a treaty
条約を批准する
・validate a digital certificate
デジタル証明書を認証する
・validate a passport
パスポートを有効にする
・validate a hypothesis
仮説を立証する
・validate the evidence
検証する
・validate each other
互いの正当性を立証する、互いに相手が正しいことを確認する
・validate the use of
~の使用の正当性を立証する
・validate interoperability of
~の相互運用性を実証する
・validate someone's capacity to
~する(人)の能力を確認[実証]する
・validate the clinical benefit of
~の臨床的利点[利益・有益性]を立証[実証]する
・validate the importance of
~の重要性を確認[立証]する
・validate the practicability of
~の実用性[実行可能性]を検証する
・validate the source of
~の出所を確認する
・validate the success of
~の成功を立証[実証]する
・validate the fact that
【that以下】という事実を実証する
・validate the idea that
【that以下】という考えを実証する
・validated date
有効期限
・validated laboratory test
有効な臨床検査
・experimentally validated
実験的に確認された
・properly validated
有効[正当]性がきちんと確認されている
・《be ~》validated clinically
臨床的に確認[実証]される
・《be ~》increasingly validated by research
研究によってだんだん〔主語の〕正しさが確認されるようになる
・《be ~》validated in patients with
~の患者に妥当であることが確認される
・《be ~》validated as a predictor of
~を予知[予測]するものとして実証される[正当性が立証される]


85 corroborate /kəˈrɒbəreɪt $ kəˈrɑː-/

◆意味:〔証拠を挙げて~が真実であることを〕補強する、裏付ける

・corroborate detail someone seems to recall
(人)が記憶しているらしい内容[詳細]を裏付ける
・corroborate one's suspicion
疑いを強める
・corroborate presence of
~の存在を確証する[裏付ける]
・corroborate previous studies
過去の研究を裏付ける
・corroborate someone's view
(人)の見解を確証する
・corroborate the confessions
自白を裏付ける
・strongly corroborate someone's statement
(人)の陳述を強く確証する
・obtain sufficient competent evidential matter to corroborate someone's assertion as to
~に関する(人)の言明を裏付ける十分かつ適格な証拠を得る
・《be ~》corroborated by research results
調査結果により裏付けられる
・《be ~》corroborated by the finding that
【that以下】という結果により裏付けられる
・《be ~》well corroborated
十分確証のある
・assertion that cannot be corroborated
確証が得られなかった言明
・corroborated
〔証拠や権威により〕裏付けられた、確認された


86 substantiate /səbˈstænʃieɪt/

◆意味:~を立証する、実証する、具体化する

・substantiate bribery charges against
(人)に対する収賄罪を立証する
・substantiate evidence
証拠固めをする
・substantiate someone's findings
(人)の発見を実証する
・substantiate the spying allegation
スパイ容疑を立証する
・substantiate the suspect's confession
容疑者の自白の裏付けを取る
・substantiate the testimony
証言[証拠]を立証する
・substantiate the theory
理論を立証する
・《be ~》difficult to substantiate
実証[実現・具体化]するのは難しい
・I tried to substantiate and double-check what I was told.
仕入れた情報は裏付けを取り、再調査をするようにした。
・《be ~》substantiated by further data
さらなるデータで実証される
・《be ~》substantiated in further studies
諸研究でさらに実証[立証]される
・substantiated information
確認された情報
・experimentally substantiated
実験的に立証された
・《be ~》well substantiated
十分な裏付けがある
・without substantiated evidence
立証できる証拠なしに
・although not substantiated
実証されていないが
・with no substantiated evidence
立証できる証拠なしに
The police were unable to substantiate the testimony of several less than trustworthy witnesses.
警察は、数人の、信用できるとは言えない目撃者の証言の裏付けを取ることができませんでした。
・He could not produce even a single witness to substantiate his alibi.
彼は自分のアリバイを立証してくれる証人を一人も出すことができなかった。


87 reiterate /riːˈɪtəreɪt/

◆意味:~を何度も繰り返し言う[行う]

・reiterate a key point
要点を繰り返す
・reiterate the same conversation
同じ会話を繰り返す
・reiterate apologies to the public
国民に繰り返し謝罪する
・reiterate one's determination
決意を繰り返し主張する
・reiterate condemnation of the terrorist attack
テロ攻撃への非難を繰り返す
・reiterate one's basic position
基本的な立場をあらためて表明する
・reiterate one's opposition to terrorism
テロ反対をあらためて表明する
・reiterate the necessity for someone to
(人)が~する必要性を重ねて表明する
・reiterate the need for
~の必要性を繰り返す[繰り返し言う]
・reiterate a message of
~のメッセージを繰り返して言う[伝える]
・reiterate the goal of
~という目標を繰り返す
・reiterate the demand for
~への要求を繰り返す
・reiterate the significance of
~の重要性を繰り返し言う
・reiterate one's pet peeve about
~への不満を繰り返す
・reiterate one's desire to
~したいという意向を再び[繰り返し]述べる
・reiterate one's denial of
繰り返し~について否定する
・reiterate one's interest in
~に関心を持っていることを繰り返し述べる
・reiterate one's sincere regret regarding
~についてもう一度心からのわびを述べる
・reiterate one's previous statement
これまでの供述を繰り返す
・reiterate one's promise to
~するという誓いを繰り返す[約束をあらためて表明する]
・reiterate one's resolve to
~する決意をあらためて表明する
・reiterate one's support for
~への支持[支援]をあらためて表明する
・reiterate one's thanks for someone's consideration to
(人)が示した~への心遣いに対し重ねて礼を述べる
・as reiterated throughout
~全体にわたって繰り返されるように
・I don't want to reiterate what I have said.
すでに言ったことを繰り返したくはない。


88 enunciate /ɪˈnʌnsieɪt/

◆意味:〔言葉を〕明瞭に発音する、〔考えなどを〕明確に述べる
・enunciate a new strategy
新たな戦略を表明する
・enunciate clearly
はっきり(と)発音する、はきはきと話す
・enunciate each word
一語一語はっきりと発音する
・enunciate one's words
言葉を明瞭に発音する
・enunciate the change of course
方向転換を宣言する
・enunciate the need to fight terrorism
対テロ戦の必要性を明確に述べる
・slowly enunciate each syllable
1音節ずつゆっくり発音する


89 underscore /ˌʌndəˈskɔː $ -dərˈskɔːr/

◆意味:~に下線[アンダーライン]を引く、~を強調する、~を明確に示す

・ underscore the role of technology
テクノロジーの役割を強調する
・underscore the vulnerability of
~の脆弱性を浮き彫りにする
・underscore the attractiveness of
~の魅力を強調する
・underscore the benefit of
~の利点[メリット]を強調する
・underscore the failure of
~の失敗を強調する
・underscore the strategic value of
~の戦略的価値を強調する
・underscore the power of
~の力を強調する
・underscore the relevance of
~の関連性を強調する
・underscore the growing influence of
~の影響力が強まりつつあることを強調する
・underscore a critical need for
~が緊急に必要であることを強調する
・ underscore an important fact
重要な事実を浮き彫りにする
・underscore an important point
重要点を強調する
・underscore another important point
もう一つの重要点を強調する
・underscore one's commitment to
~するとのコミットメントを強調する
・underscore someone's key message
(人)が伝えたい大事なことを強調する
・underscore one's determination to fight deflation
デフレと闘う決意を強調する
・ underscore one's resolve to
~する決意を強調する
・underscore someone's desire to
~したいという(人)の欲求をはっきり示す[裏付ける]
・underscore the need for[the necessity of]
~の必要性を強調する

 

90 flaunt /flɔːnt $ flɒːnt, flɑːnt/

◆意味:~を堂々と見せる、見せびらかす、誇示する、ひけらかす

・flaunt one's authority
自分の権威をひけらかす
・flaunt one's close relationship with
~との緊密な[親しい]関係を誇示する
・flaunt one's deeds
行為[行動]を誇示する
・flaunt one's fortunes with
自らの富を~でみせびらかす
・flaunt one's heresy
異端を誇示する
・flaunt one's hostility toward
~に対する敵意をあらわにする
flaunt one's sexuality
性的魅力をひけらかす
・flaunt one's skill
自分の腕前を誇示する
・flaunt one's status
自分の地位をひけらかす
・flaunt one's success
成功をひけらかす
・flaunt one's victory
勝利を誇示する
・flaunt one's wealth
自分の富[豊かさ]をひけらかす
・flaunt one's riches in public
人前で自分の富を見せびらかす
・flaunt the violence
暴力を誇示する
・He doesn't flaunt his wealth and lives a simple life.
彼は自分の裕福さを見せびらかしたりせず、素朴な生活をしている。
・He flaunted his absolute power.
彼は絶対の権力を誇示しました。

【フレーズを読んで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑧

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

 

71 recoup /rɪˈkuːp/

◆意味:〔損失・費用などを〕取り戻す・回収する、〔人に損害などを〕弁償する・償う・埋め合わせる

・recoup lost ground
〔問題・遅延などが生じた後で〕巻き返しを図る、再び勢いを取り戻す
・recoup lost time
損失時間を取り戻す
・recoup one's business
会社を立て直す
・recoup one's investment
投資を回収する、投資金を取り戻す
・recoup the initial investment
初期投資を回収する
・recoup the costs of the initial investment
初期投資の費用を回収する
・recoup by doubling one's wager
賭け金を2倍にして損を取り戻す
・recoup for
~の償いをする、~の埋め合わせをする、~を取り戻す
・recoup one's losses
損失を埋め合わせる
・recoup the costs of
~の費用[経費]を回収する
・way to recoup
~を埋め合わせる手段


72 recuperate /rɪˈkjuːpəreɪt, -ˈkuː-/

◆意味:〔病気・けがなどから〕回復する、〔活力・元気などを〕取り戻す、〔金銭上の損失を〕取り戻す・回復する

・recuperate from an accident
事故から回復する
・recuperate from one's surgery
外科手術から回復する
・recuperate from one's wound
傷から回復する、〔主語の〕傷が癒える
・recuperate from the birth of one's child
子どもの出産から回復する
・recuperate from the flu
インフルエンザから回復する
・recuperate from the stroke
卒中から回復する
・recuperate from tuberculosis
結核から回復する
・have several days to recuperate
4~5日休養を取る
・recuperate from one's vigor
活力[元気]を取り戻す
・recuperate admirably
目覚ましい快復を見せる
・recuperate at home
自宅で静養する
・take __ months to recuperate from the illness
病気から回復するのに_カ月かかる
・The heart patient was released from the hospital to recuperate at home.
その心臓病患者は自宅で静養するために退院しました。
・Two months were more than enough for me to recuperate from the surgery.
術後回復するには、2カ月は十分過ぎるほどでした。
・He recuperated in the country for two years after the operation on his stomach.
彼は胃の手術後2年間田舎で養生した。
・My father decided to step back and allow me to handle things while he recuperated.
父は、療養中は一線を退いて、私にいろいろ任せることに決めた。
・recuperate from a recession
不況から立ち直る
・recuperate one's centripetal force through
~によって求心力を回復する
・recuperate semiconductor industry
半導体産業を回復させる


73 disseminate /dɪˈseməneɪt/

◆意味:〔情報・思想などを〕広める、〔種を〕ばらまく、〔情報・思想などが〕広まる

・disseminate hematogenously
〔菌などが〕血行性に播種する
・disseminate through[via] the bloodstream
血流を介して広がる
・disseminate throughout the body
全身に広まる
・disseminate to the central nervous system
中枢神経系に播種する
・disseminate into various organs
さまざまな臓器に広まる
・disseminate rapidly
〔症状などが〕急速に拡大する
・disseminated cancer
播種性がん[悪性腫瘍]
・disseminated form of the disease
播種型の疾患[病気]
・disseminated fungal infection
播種性真菌感染(症)
・widely disseminated malignancy
広範囲に播種した悪性腫瘍
・disseminate ~ into the academic world
~を学問の分野に広める
・disseminate information to
~に情報を普及させる
・disseminate ~ to the world
~を世界へ発信する
・disseminate ~ widely across to the world
~を世界に広める
・disseminate ~ worldwide
〔情報・思想などを〕世界中に広める
・disseminate one's views
自分の意見を広める
・disseminate one-sided information
一方的な情報を宣伝する
・widely disseminate scientific knowledge
科学的知識を広く普及させる
・disseminate public health advice to the public
公衆衛生上のアドバイスを一般に普及させる
・disseminate vital information
重要な情報を発信する
・disseminate information from
~から得た[集めた]情報を広める
・disseminate accurate information about
~についての正しい情報を広める
・disseminate information about [on, regarding, concerning, as to]
~に関する情報を広める
・disseminate information about positive examples of
~の肯定的な事例に関する情報を広める
・disseminate and realize the concept of
~の概念を普及・実現させる
・disseminate research
研究を広める[普及させる]
・disseminate the belief that
~という説を広める
・disseminate the concept of
~の概念を広める
・disseminate the message throughout the world
メッセージを世界中に広める
・disseminate the technology of
~の技術を広める[普及させる]
・disseminate warnings on the danger of
~の危険に関する警告を広く発する
・use social media to disseminate information
《イ》ソーシャル・メディアを使って情報を広める
・transmit and disseminate information
情報を発信し伝達する
・《be ~》disseminated by air currents
空気の流れによってまき散らされる
・《be ~》disseminated by insects
〔花粉などが〕昆虫によってまき散らされる
・《be ~》disseminated by the media
メディアを通じて広まる
・《be ~》disseminated by the wind
〔胞子などが〕風によってばらまかれる
・《be ~》disseminated by way of
~経路[経由]で伝播する
・The Internet has made it possible to disseminate information easily.
インターネットのおかげで、簡単に情報を広めることができるようになりました。
・The publication is published annually and disseminated in 10 languages.
その刊行物は年に1回発行され、10力国語に訳されて広まっています。


74 prevail /prɪˈveɪl/

 ◆意味:広がる・流行する・普及する・主流である・優勢である
勝つ・勝利を得る・最終的な勝者となる・優先する・圧倒する
使われている・実施されている・有効である・通用する
説き伏せる・説得に成功する

・prevail in
~にまん延する、広がる
・prevail in a periglacial landscape
周氷河地域で見られる
prevail throughout the world
世界中に広がる
・allow injustice to prevail
不正[不法・不当]行為がはびこるのを放っておく
・make one's policy prevail
政策を広める
・I hope peace will prevail in the world.
私は世界に平和が広まることを望んでいる。
・prevailing assumption
行き渡っている想定
・prevailing attitude
〔社会などに〕浸透している考え方[態度]
・prevailing characteristic
一般的特徴
・prevailing concept
一般概念
・when conditions prevail
諸条件が整ったら
・《a ~》prevailing error
よくある誤り
・prevailing attitude toward
~の背景にある思想
・《be ~》issued according to prevailing procedures
現行手続きに従って発行される
・prevail against
~に打ち勝つ、~をしのぐ
・prevail against daunting odds
気力をくじくような困難を克服する
・prevail in a suit against
~を相手取った訴訟で勝つ
・prevail by a small margin
わずかな票差で勝つ
・prevail in the struggle for supremacy
覇権争いを勝ち抜く
・prevail through violence
暴力を通じて勝利を得る
・Justice will prevail.
正義は勝つ。
・Truth will always prevail everywhere in the world.
洋の東西を問わず、真理は常に勝利するものだ。
・Truth is mighty and will prevail.
真実は絶対的であり勝利する。
・The prayers of the wicked won't prevail.
邪悪な者の祈りが勝つことはない。
・according to the prevailing view
現在の支配的な見方によると
・prevail over
~より優先する
・prevail over long-term national interests
長期的に国益を損なう[害する]
・Nothing can prevail over fate.
運命に勝てるものはない。
・prevail on
~を説得する、~を説き伏せる
・prevail on extremist colleague
過激な同僚を説得する
・prevail on government
政府を説得する
・prevail upon someone by argument
(人)を説き伏せる
・prevail upon someone to accept the position
その地位を引き受けるよう(人)を説得する
・I hope I can prevail on [upon] him to change his mind.
私は彼を説得して、考え方を変えさせたいと思っています。


75 propagate /ˈprɒpəɡeɪt $ ˈprɑː-/

◆意味:〔植物・動物・昆虫などを〕繁殖[増殖]させる、〔病気を〕伝播する、〔電波・音波・光・振動などを〕伝える、伝搬する、〔思想などを〕広める
〔植物・動物・昆虫などが〕繁殖[増殖]する、〔病気が〕伝播する、〔電波・音波・光・振動などが〕伝わる、伝搬する

・propagate across the open ocean
外洋を伝播する
・propagate along the axon
軸索を伝導する
・propagate along the plane of
~の面に沿って伝播する
・propagate in different directions
〔音・光・電波・振動などが〕さまざまな方向へ伝搬する
・propagate through empty space
空中を伝播する
・propagate through the brain
〔信号が〕脳内を伝播する

・propagate dubious theory
あやふやな説を宣伝する[広める]
・propagate one's ideas
自分の理念を伝える
・propagate oneself
〔植物・動物・昆虫などが〕繁殖[増殖]する
・propagate order from cell to cell
細胞から細胞へと秩序を伝える

・《be ~》propagated by culture
培養によって繁殖する
・《be ~》propagated by division
株分けにより繁殖する
・《be ~》propagated by means of
~で[によって]増殖する
・《be ~》propagated by suckers
吸枝により繁殖する
・《be ~》propagated in pure cultures
純培養で伝播する
・《be ~》propagated in the same way
同じ方法で繁殖する
・《be ~》propagated in tissue culture
組織培養で増殖する
・《be ~》propagated in various ways
さまざまな方面に反映される
・《be ~》propagated in waves
波によって伝わる[伝播する]
・《be ~》propagated through the atmosphere
大気中を伝播する

・propagated response
伝播反応
・propagated contraction
伝播性収縮
・propagated error
伝搬誤差
・propagated impulse
インパルスの伝播
・circumferentially propagated
周辺に伝搬された
・energy propagated through space
空間を伝搬するエネルギー
・oppositely propagated
逆に伝搬された
・radially propagated
放射状に伝播された
・unidirectionally propagated
一方向に伝搬された


76 transmit /trænzˈmɪt $ træns-/

◆意味:送信する・伝送する・発信する・放送する・送金する、〔情報などを〕伝える、〔病気・ウイルスなどを〕うつす・伝染させる
伝わる、電波で信号を送る・送信する

・transmit ~ continuously
~を連続的に送信する
・transmit ~ over a long distance
~を長距離伝送する
・transmit a letter to
~に書簡を送る
・transmit a message simultaneously to
~にメッセージを一斉送信する
・transmit a photograph of
~の写真を送る[送信する]
・transmit a picture
画像を送る[送信する]
・transmit a radio signal to
~に無線信号を送る
・transmit a special private offer
個人的な特別オファーを知らせる[伝える]
・transmit a telegram
電報を伝送する
・transmit a video signal to
~に映像[ビデオ]信号を送る[送信する]
・ transmit an order to
(人)へ注文を回す
・transmit and receive data
データを送受信する
・transmit between mammals
〔ウイルスなどが〕哺乳類間で伝播[感染]する
・transmit data between devices
バイス間でデータを転送する
・transmit a disease to
~に病気をうつす
・request permission to transmit
送信の許可を求める
・transmitted across national borders
《be ~》国境を越えて伝わる
・《be ~》transmitted by the air
空気によって伝播される
・《be ~》transmitted by the bite of
~にかまれることによって伝染する
・《be ~》easily transmitted through the media
メディアを通じて簡単に伝えられる


77 garner /ˈɡɑːnə $ ˈɡɑːrnər/

◆意味:〔穀物倉・貯蔵庫などに〕蓄える・蓄積する、〔努力して〕~を獲得する、〔情報を〕集める

・garner a big result
大きな成果を得る
・garner a bad result
悪い結果を出す[得る]
・garner a desired result
期待[希望]どおりの結果を得る
・garner a great deal of critical acclaim 拡張検索
批評家たちから多くの絶賛を得る[受ける]
・garner attention around the world
世界中の注目を集める
・garner a great deal of attention from
~から大きな[多くの]注目を集める[浴びる]、~から大いに注目される
・garner a broad public support base
幅広い国民の支持基盤を得る
・garner customer feedback
顧客の意見を集める
・garner foundational experience
基本[基礎]的経験を得る[積む・身に付ける]
・garner global fame as
~として世界的に有名になる
・garner great wealth
莫大な富[財産]を得る[手にする]
・garner a deep insight into
~を深く見抜く[洞察する]
・garner a different insight from
~から異なる洞察を得る
・garner the cooperation of
~の協力を得る
・garner a great deal of interest
高い関心を集める、〔主語への〕注目度が高い
・garner a better understanding about
~について理解を深める、~をもっとよく理解する、~をより理解する
・garner a common understanding
共通の理解を得る
・garner a good response from
~から良い反応を得る[集める・獲得する]
・garner a great deal of acclaim
多くの絶賛を受ける
・garner approval fo
~に対して承諾[承認]を得る、~を是認される
・garner approval from
~の[から]承認[了承・賛同]を得る


78 garnish /ˈɡɑːnɪʃ $ ˈɡɑːr-/

◆意味:~を飾る[装飾する]、~の付け合わせをする、《法律》~を差し押さえる
・garnish ~ with
~を…で飾る
・garnish a coat with fur
コートに毛皮の飾りをつける
・《be ~》garnished with pearls
真珠があしらわれている
・garnish ~ with fresh raspberries
~を生ラズベリーで飾る、~に生ラズベリーを付け合わせる
・garnish a room with paintings
部屋を絵画で飾る
・garnish each serving with
1人分ずつ(に盛り付けた)料理に~を添える[乗せる・飾る]
・garnish the cake with toasted coconut if desired
ケーキに好みでトーストココナツを飾り付ける
・I garnish a meat dish with green vegetables.
肉料理のあしらいに青野菜を使います。
・use parsley to garnish a salad
サラダのつけ合わせにパセリを使う
・The roast chicken was garnished with slices of lemon.
ローストチキンにはレモンの輪切りが添えてあった。
・His employer garnished his wages in order to pay his debt.
彼の雇い主は、彼の負債を払うために、彼の賃金を差し押さえた。


79 infer /ɪnˈfɜː $ -ɜːr/

◆意味:〔見聞きしたことから〕推論[推察・推測]するめ察する、〔結論を〕暗示する・ほのめかす
・infer an emotional state
感情的な状態を推論する
・infer changes in climate
気候の変動[変化]を推測する
・infer a general law
一般的法則を推論する
・infer the opposite
逆を暗示する
・infer the meaning of unknown words from context
文脈から知らない単語の意味を推測する
・infer historical relationships among
~間の歴史的つながりを推測する
・infer a priori that
【that以下】と演繹的に推論する
・infer ~ from analogy
~を類推する
・infer the whole from a part
一部を見て全部を推断する
・infer a process from
~からプロセスを推測する
・infer from the shape of the teeth
歯形から推測する
・infer from ~ that
~から【that以下】と推測する
・infer from what someone said that
(人)の言ったことから~だと推測する


80 surmise /səˈmaɪz $ sər-/

◆意味:〔既知の情報や証拠などに基づいて未知の事実・人の心中・意図などを〕推量[推測]する・~ではないかと考える

・surmise someone's intent
(人)の意図を推量する[推察する・推測する・推し量る]
・surmise someone's motive
(人)の動機を推察する・推測する・推し量る]
・correctly surmise that
【that以下】と正確に予測する
・I surmise, then, that you're unhappy with the situation.
臆測するに、そうすると、あなたはこの状況に満足していないわけですね。
・properly surmise that
【that以下】と適切に予測する
・wrongly surmise that
【that以下】と誤って予測する
・can only surmise as to
~については推測するしかない
・as one can surmise from the name
その名前から分かるように
・as you can surmise
想像がつくと思いますが
・as you would surmise
想像はつくでしょうが
・on the basis of speculation or surmise
推測や臆測に基づいて
・surmised value
推定値
・She surmised that her interview had gone well.
彼女は面接がうまくいったという感触を得た。
・as you've surmised
あなたの推察どおり
・as you might have surmised from the title
その題名から推察できるように
・《be ~》more different than might first be surmised
似て非なるものである
・Little do one surmise
〔主語は〕~とは思ってもいない◆littleを強調するための倒置。主語が三人称単数の場合、doはdoesになる。

【フレーズを読んで覚える英単語】英検1級単語 動詞A 10語⑦

・既存の単語帳では用例が少なく、単語のイメージがつかみにくい。
・覚えたい単語には違う形で何度も出会いたいけど、多読する余裕もない…。
そんな悩みはないでしょうか?
忘れにくいだけでなく、様々な使い方を学べるように、一つの単語について、いくつものフレーズや用例/例文をまとめてみました。

 

61 extol /ɪkˈstəʊl $ -ˈstoʊl/

◆意味:〔人・物・利点・美点などを〕賞賛する、 褒め称える

・extol the virtues of
(人)の良い点をほめたたえる
・extol someone for his distinguished service
(人)の武勲をたたえる
・extol someone loudly
(人)を声高らかに激賞する
・extol someone sky-high
(人)を口を極めて称賛する
・extol someone to the skies
口を極めて(人)を褒めそやす[褒め立てる・賛美する]
・extol someone with ecstatic enthusiasm
無我夢中で(人)を褒め立てる
・extol someone's deeds
(人)の行為を称賛する
・extol someone's virtues
(人)の長所[美徳]を褒めそやす[褒めたたえる]
・extol the goodness of God
神の徳をたたえる
・extol the virtues of
~の美点を褒めたたえる
・He extolled the Japanese for providing their outstanding students with an opportunity to go to college.
特に優れた生徒たちに大学進学の機会を与えるということで、彼は日本人を褒めたたえた。

62 emulate /ˈemjəleɪt/

◆意味:まねる・見習う、~と張り合う・競う・~に負けまいと努める、〔ソフトウェアを〕エミュレートする

・emulate a model
手本をまねる
・emulate a successful business model
成功したビジネスモデルをまねる
・become a model for others to emulate
他人が見習うべき模範となる
・emulate a style
格好をまねする
・emulate one's economic policy
~の経済政策を見習う[まねる・手本にする]
・emulate one's father
父親を見習う
・emulate someone's behavior
(人)の行動をまねる
・emulate someone's excellence
(人)の優秀さを見習う
・emulate someone's virtues
(人)の善行をまねる
・emulate the spirit of
~の精神をまねる[見習う]
・emulate the success of
~の成功をまねる[に続こうとする]
・emulate what someone does
(人)がすることをまねる
・computationally emulate human capabilities
コンピューターで人間の能力を模倣する、コンピューターに人間の能力を再現させる
・Kids tend to emulate what their parents do.
子どもたちは、親のすることをまねるものだ。
・She tried to emulate her friends by possessing brand-name products.
彼女はブランド品を身に付けて友人たちに対抗しました。
・Many young basketball players tried to emulate Michael Jordan.
多くの若いバスケットボール選手たちはマイケル・ジョーダンを見習おうとした。
・This painting emulates the style of Van Gogh.
この絵画は、ヴァン・ゴッホのスタイルを模倣している。
・emulate a successful man
成功者と肩を並べる
・emulate one's peers
同級生に負けまいとする
・emulate one's rival
ライバルと争う、ライバルに追い付き追い越そうと努力する
・emulate someone's deeds
(人)の功績と張り合う
・emulate the behavior of
~の行動に引けを取らない
・emulate the lifestyle of
~の生活様式と張り合う
・emulate how ~ is processed
~が処理される様子[方法・状態]を模倣(実行)[エミュレート]する
・It can connect with and emulate virtually any computer terminal.
それはどんなコンピュータ端末にも接続できほとんど同様に機能させることができる.


63 entice /ɪnˈtaɪs/

◆意味:〔相手が喜ぶものを提示して〕気を引く・誘惑する・うまい話で釣る、〔注目などを〕引く

・entice away
おびき出す
・entice foreign investment
国外からの投資を呼ぶ
・entice someone with persistence
しつこく(人)を唆す
・entice the girl with some smooth talking
甘い言葉で少女を誘う
・entice voters
有権者を魅了する
・He tried to entice her to take the job by offering her more money.
彼はさらなる金を提示して、彼女がその仕事を受けるよう釣ろうとした。
・Girls are sometimes enticed by young men's sweet talk.
女の子は時折、若い男の甘い言葉に誘惑されることがある。
・entice someone into
(人)を唆して~させる
・entice shoppers into
~に買い物客を呼び込む
・entice someone from his homework
(人)が宿題をする気をなくさせる
・entice someone from store window
ショーウィンドウから(人)を誘惑する
・entice someone to
(人)に~することを誘う
・entice someone to read on
〔見出しなどを使って〕さらに読み進んでもらえるように(人)を誘う
・entice consumers to spend more
消費者の気を引いてさらに消費させるようにする
・entice a reader to keep reading
読者の気を引いて続きを読みたいと思わせる
・《be ~》enticed enough to
まんまと~したい気持ちにさせられる
・pull out all the stops to entice visitors
来客[訪問者]を引き寄せるために全力を尽くす[最大限の努力をする]

 

 

64 dazzle /ˈdæzəl/

◆意味:〔強い光が人の〕目をくらませる・目を一時的に見えなくさせる、〔素晴らしさや才能が人を〕驚嘆させる・圧倒する、キラキラと輝く、目がくらむ・幻惑する

・dazzle someone's eyes
(人)の目をくらます、目を奪う
・《be ~》dazzled by
~に目がくらむ
・《be ~》dazzled by greed
欲に目がくらんでいる
・《be ~》dazzled by headlights
ヘッドライトに目がくらむ
・dazzle all who see it
見る者全ての目を奪う
・《be ~》dazzled by the scenery
景色に感嘆する 
・dazzle someone with one's knowledge of
~に関する知識の多さで(人)をびっくりさせる
・The magician dazzled the audience with his skills.
そのマジシャンは自分の技で観客を感嘆させた。
・He was dazzled by the lure of money greed.
彼は、金欲に目がくらんだ。
・We are delighted and dazzled by diamonds.
私たちはダイヤモンドに喜び、目を奪われました。
・The audience was dazzled by the acrobats onstage.
観客たちは、舞台上の曲芸師たちに圧倒されました。
・I'm dazzled by your charms.
私は、あなたの魅力に目を奪われています。
・She dazzles every time she sings or dances for us.
私たちの前で歌ったり踊ったりするたびに、彼女は輝きます。


65 sprout /spraʊt/

◆意味:〔植物が〕発芽する・芽を出す、急に伸びる・出現する・成長する、~を発芽させる、生じる
・sprout out from a crack in the sidewalk
歩道のひび割れから芽吹く
・The seeds had begun to sprout.
種は発芽し始めていた。
・Trees were sprouting new leaves.
木には若葉が芽吹き始めていた。
・The rose bushes in our garden are sprouting.
庭のバラの木が芽生えかけている
・Money disappears as if it sprouted wings and flew away.
羽が生えて飛んでいくように金がなくなる。
・sprout hair on
〔体の部分など〕に毛が生える[を生やす]
・sprout a mustache
口ひげを生やす
・sprout like mushrooms
続々と出現する
・sprout new brain cells
新しい脳細胞を生み出す
・sprout from the ruins of feudal society
封建社会の廃虚の中から生まれる
・sprout wings
真面目な人間になる
・sprout up
急成長する
・Office buildings are sprouting up everywhere.
オフィスビルが至るところで相次いで建ち始めている。


66 burgeon /ˈbɜːdʒən $ ˈbɜːr-/

◆意味:新芽を出す・芽生える・発芽する・花が咲く、急に[急速に]成長する[発展する・伸びる]、急増する

・burgeon rapidly
急激に増える
・Space tourism is expected to burgeon in the near future.
宇宙観光事業は、近い将来、急成長すると期待されています。
・《a ~》burgeoning area of study
急激に研究が進んでいる分野
・・burgeoning cost
増大するコスト
・burgeoning crime
急増する[している]犯罪
・burgeoning deficits
増大する[している]赤字
・burgeoning demand for
急激に増大している~への需要
・burgeoning power demand
激増する電力需要
・burgeoning economic development
急速な経済発展
・burgeoning economy
急成長している経済(圏)
・burgeoning elderly population
急増している高齢者[老齢者]人口
・burgeoning failure
急増している失敗
・burgeoning field
急成長の[している]分野
・burgeoning government deficit
増大する政府赤字
・burgeoning immigrant population
急増する移民人口
・burgeoning industrial nation
新興工業国
・burgeoning industry
新興産業
・burgeoning interest in
急激に高まりつつある~への関心
・burgeoning market for
《a ~》急成長を遂げている~の市場
・burgeoning relationship
急発展しつつある[急速に深まりつつある]関係
・burgeoning research
急速に拡大する研究
・burgeoning suburbs
拡大する郊外
・burgeoning threat
増大する脅威
・burgeoning trade between
急速に成長[発展]する~間の貿易
・burgeoning use of technology
テクノロジー使用の急拡大
・cement a burgeoning relationship
芽生えつつある関係を強化する
・confront a burgeoning AIDS problem
広がりを見せるエイズ問題に取り組む
・cover up burgeoning relationship with
急速に深まる(人)との関係を隠す
・curb the burgeoning cost of
~のコスト増加を抑える
・in a burgeoning market
急成長している市場で
・with the burgeoning influence of
~の影響力が急速に高まっていくにつれて
・take advantage of the burgeoning World Wide Web
急成長するワールドワイドウェブをうまく利用する
・In order to serve the needs of the burgeoning market for flash memory, we have expanded the manufacturing capacity.
急成長を続けるフラッシュメモリ市場にこたえるため、最大生産量を増やしました。


67 detect /dɪˈtekt/

◆意味:~を見つける、〔存在などに〕気付く、〔正体や本質などを〕見抜く・見破る、《電気》~を検波[復調]する
・detect a conspiracy
策略[陰謀・たくらみ]を見つけ出す[見抜く]
・detect a difference between
~間の相違[違い]を見つける
・detect a disease
病気を発見する[見つける]
・detect a new device
新しいデバイスを検知する
・detect a diskette in the A drive
Aドライブにディスクが挿入されているのを検出する
・detect a fraud
詐欺[不正・ごまかし]を見破る
・detect a grammatical error
文法の誤りを見つける
・detect a lie
うそを暴く[見破る]
・detect a malicious script
悪質なスクリプトを検知する
・detect ~ at an early stage
~を初期段階で検出[発見]する
・detect ~ easily
~を簡単に検出する
・detect ~ immediately
~を直ちに見つける[発見する・検出する]
・detect a bacterium
細菌を検出する
・detect a benefit from
~の有益性を認める[検出する]
・detect a cancer cell
がん細胞を見つける[発見する・検出する]
・detect a case of embezzlement
横領事件を摘発する[かぎつける・見抜く]
・detect a change
変化を検出する
・detect a change in the frequency of
~の頻度の変化を見いだす[発見する]
・detect a rise in temperature
温度の上昇を検知する
・detect a decrease in
~の減少を感知する
・detect a defect in the system
システムの欠陥を発見する
・detect ~ in the blood
血液から~を検出する
・detect a difference in pressure
圧力の変化を感知する
・detect a drop in temperature
温度の低下を検知する
・detect a bit of the cynic in that last statement
その最後の一言に少し皮肉の気持ちがこもっているのを感じる
・detect a whiff of ~ in someone's answer
(人)の答えに[から]~の気配[匂い]を感じる
・《be ~》detected by a blood test
血液検査で検出される
・《be ~》detected by a security camera
監視カメラで発見される
・《be ~》detected by standard procedures
標準的な方法によって検出される
・《be ~》detected with echocardiography
心エコー検査で発見される
・《be ~》detected with the unaided eye
肉眼で発見される
・《be ~》detected within a few days
数日以内に検出される


68 debunk /ˌdiːˈbʌŋk/

◆意味:〔主張・思想などが〕誤りを暴く・偽り[虚偽]であることを証明する

・debunk every school of philosophical learning except for
~以外のあらゆる哲学諸派のうそを暴く[偽りを暴く・仮面を剥ぐ]
・debunk the assumption that
【that以下】という仮定の誤りを暴く
・debunk the lunar landing
月面着陸の正体を暴露する
・debunk the myth of
~の神話を覆す
・debunk the notion that
【that以下】という考えが誤りであることを証明する
・debunk an urban legend
都市伝説のうそを暴く
・The physicist debunked the psychic's claims.
物理学者は、霊能力者の主張の偽りを暴いた。
・The study debunks the myth that men are better drivers than women.
その研究は男性が女性よりも運転がうまいという俗説が誤りであることを証明している.


69 unravel /ʌnˈrævəl/

◆意味:〔絡んだ糸などを〕ほどく、〔謎などを〕解く、〔計画などを〕つぶす
〔絡んだ糸などが〕ほどける、〔謎などが〕解明される

・unravel a conflict
対立を解く[解決する]
・unravel a deep mystery
深い[不可解な]謎を解く
・unravel a knit
ニット[編み物]をほどく
・unravel a knot
結び目をほどく
・unravel a mystery
謎を[神秘]解く
・unravel a plot
(複雑な)プロットを理解する[解き明かす]
・unravel a riddle
謎を解く[解明する・ひも解く]
・unravel all the riddles of
~の謎を全て解き明かす
・unravel causes for human diseases
人間の病気の原因を解明する
・unravel ill-planned expansions
誤った計画の下に行われた拡張をやり直す
・unravel mystery of walking
歩行の謎を解明する
・unravel one mystery after another
次々と謎を解いていく
・unravel the complex web of motives
複雑に絡む[関係する]動機を解明する
・unravel the complexities of
~の複雑さを解く[解明する]
・unravel the entangled ethnic and national interests in this region
この地域の民族的・国家的利益が複雑にもつれあった糸をほぐす
・unravel the mechanism of
~のメカニズム[仕組み]を解明する
unravel the unlikely truth about
~についての信じ難い事実[真実]を解明する[解き明かす]
I've been trying to unravel this math problem for two weeks!
私はこの数学の問題を解こうとして、2週間かかっています!
・unraveling economy
破綻をきたしている経済
・unravelling the genetics of
~の遺伝的特徴の解明
・A sudden call from his client unraveled all his vacation plans.
顧客からの突然の電話が、彼の休暇の計画を全て駄目にしました。


70 excavate /ˈekskəveɪt/

◆意味:〔地面などを〕掘る・掘り返す、〔穴などを〕掘る・掘って作る、〔埋もれているものを〕掘る・掘り出す、〔考古学で場所を〕発掘する、〔隠されていたものを〕掘り起こす・日の目を当てる

・excavate a hidden treasure
秘密の宝を発掘する
・excavate archaeological sites
古代の遺跡を発掘する
・excavate the ancient city
古代都市を発掘する
・excavate the stone artifacts
石器を掘り出す
・Do they plan to excavate a flume across the region?
この地域に用水路を作る計画はありますか。
・It is extremely difficult to excavate a cavern into the side of the mountain.
この山の斜面に横穴を掘るのは極めて困難だ。
・excavated artifact
〔遺跡などから〕出土した[発掘された]遺物、〔発掘調査などにより得られた〕出土品
・《be ~》excavated from the grave of 拡張検索
(人)の墓から出土される
・excavated slope
掘削斜面
・artificially excavated port
掘り込み型港湾
・freshly excavated
新たに発掘された
・We excavated and studied a Roman trash pile from 2,000 years ago.
私たちは、2千年前のローマ人のごみの山を発掘して、調査しました。
・Some Yayoi ware was excavated from the ground in this area.
弥生時代の土器がこの地方から出土した。

プライバシーポリシー お問い合わせ